Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Richtah 21:1 - Pennsylvania Dutch Bible

1 Di mennah funn Israel henn kshvoahra katt an Mizpa un henn ksawt, “Nett aynah funn uns zayld sei dochtah alawva fa en mann funn Benjamin heiyahra.”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Richtah 21:1
19 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Sei nett kshvind mitt deim maul, un aw nett mitt deim hatz, fa ennich ebbes sawwa fannich Gott. Gott is im himmel un du bisht uf di eaht, so loss dei vadda vennich sei.


un vann du's maynsht in en gerechtah vayk, un du shveahsht, ‘So shuah es da Hah laybt,’ no zayla di heida ksaykend sei beim Hah un eem hallichkeit gevva.”


So is da Jeremia zumm Gedalia, em Ahikam sei boo, ganga an Mizpa. Eah is datt geblivva unnich di leit es zrikk geblivva sinn.


Un eah hott kshvoahra zu iahra, “Vass-evvah es du frohksht difoah gevvich diah, biss gans nuff an dihelft funn meim kaynich-reich.”


Vo's dawk voah sinn samm funn di Yudda zammah ganga un henn kshvoahra fa nett essa adda drinka biss si da Paulus doht gmacht henn.


Ich gebb eena zeiknis es si eahnshtlich sinn fa Gott, avvah iahra eahnsht is nett gebaut uf rechti eisicht.


So sinn awl di Israeliddah zammah kumma fa fannich da Hah shtay in Mizpa. Si sinn kumma funn Dan zu Beer-Seba, un even fumm land Gilead.


Miah nemma zeyya mennah aus en hunnaht funn awl di shtamma funn Israel, en hunnaht aus en dausend un en dausend aus zeyya dausend. Dee zayla's ess-sach bringa fa di greeks-gnechta. No vann di greeks-gnechta moll an Gibea in Benjamin kumma, dann gevva si eena vass zu eena heaht fa dess shreklich ding es gedu voah in Israel.”


Di mennah funn Israel sinn no zrikk in di shtett ganga zu di leit funn Benjamin un henn si nunnah kakt mitt em shvatt. Si henn dess aw gedu zumm fee un alles es si kfunna henn. Si henn awl di shtett ohkshtekt un si fabrend mitt feiyah.


Vi ay mann sinn di leit awl ufkshtanna un henn ksawt, “Kens funn uns gayt haym. Nimmand gayt zrikk an sei haus.


Miah kenna eena nett unsah mayt gevva fa veivah veil di Kinnah-Israel kshvoahra henn un ksawt, “Faflucht is ennich ebbah es en fraw gebt zu en mann funn Benjamin.”


Vann iahra feddah addah breedah sich beglawwa zu uns, sawwa miah eena, ‘Seind bamhatzich zu di mennah funn Benjamin fa unsah sayk. Miah henn eena kenn veivah gevva deich da greek, un siddah es diah eena eiyah mayt nett gevva hend fa veivah sei, dann sind diah frei fumm vatt es diah kshvoahra katt hend.’”


No henn di Israeliddah kfrohkt, “Voah ennichah shtamm funn Israel nett bei kumma fa sich fasamla fannich em Hah?” Fa si henn fesht kshvoahra katt es ennich ebbah es sich nett fasammeld an Mizpa muss doht gmacht sei.


Vass kenna miah du fa veivah fa selli vo ivvahrich sinn? Miah henn kshvoahra fannich em Hah es miah kens funn unsah mayt lossa ebbah funn Benjamin heiyahra.”


Nau di mennah funn Israel sinn matt vadda sellah dawk veil da Saul di leit fashvoahra katt hott un ksawt katt hott, “Faflucht is ennich ebbah es ebbes est eb ohvet, biss ich ayva va mitt mei feinda.” So henn kens funn di leit ebbes gessa.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ