Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Richtah 16:25 - Pennsylvania Dutch Bible

25 Un diveil es si am en goodi zeit havva voahra henn si ksawt, “Hohlet da Samson, so es eah shpeeld fa uns.” No henn si da Samson aus di jail kohld un eah hott kshpeeld fa si, un si henn een gmacht zvishich di poshta shtay es es haus uf kohva hott.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Richtah 16:25
23 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Da Absalom hott ksawt zu sei mennah, “Nau heichet, vann da Amnon moll ksoffa is funn vei drinka un ich sawk zu eich, ‘Shlauwet da Amnon nunnah,’ no machet een doht. Feichet eich nett, fa ich habb eich dess gebott gevva. Seind gedrohsht un feichet eich nett.”


Da Benhadad hott dess vatt keaht diveil es eah un di anra kaynicha am drinka voahra in iahra tents. No hott eah ksawt zu sei mennah, “Rishtet eich fa fechta.” So henn si sich grisht fa di shtatt fechta.


Uf em sivvada dawk vo da kaynich in en goodah moot voah fumm vei, hott eah sei sivva kammah-gnechta bei groofa es eem abgvoaht henn. Dee voahra da Mehuman, da Bistha, da Harbona, da Bigtha, da Abagatha, da Sethar un da Karkas.


Veil da kaynich dess gebott gevva katt hott, sinn di mail-mennah naus ivvah's land ganga, un's gebott voah aw bekand gmacht in di kaynich-shtatt Susa. Da kaynich un da Haman henn sich anna kokt fa drinka, avvah di shtatt Susa voah fashtatzt.


Ich binn's kshvetz funn selli es am doah hokka, un di siffah singa veyya miah.


Du dess veil si selli fafolka es du kshlauwa hosht; si shvetza veyyich em shmatz funn selli es du vay gedu hosht.


Avvah in blatz funn sell sind diah fraylich un am en goodi zeit havva, diah sind am kee un shohf shlachta, am flaysh essa un vei drinka. Diah sawwet, “Vella essa un drinka, fa meiya mechta miah shtauva!”


Un si henn en krohn kflochta funn danna un henn en uf sei kobb gedu un henn en hohlah shtokk in sei rechtsi hand gedu. No henn si fannich een anna gegneet un henn een fashpott un henn ksawt, “Vi gayt's, Yudda Kaynich!”


Un anri sinn fashpott un fagaysheld vadda, un voahra gebunna mitt kedda un voahra eikshtekt.


Vo di leit een ksenna henn, henn si iahra gott gepreist un henn ksawt, “Unsah gott hott unsah feind in unsah hend gevva, deah vo unsah land fasaut hott, un hott feel funn uns doht gmacht.”


Da Samson hott no ksawt zumm gnecht es sei hand kohva hott, “Du mich anna so es ich di poshta feela kann es es gebei uf hayva, so es ich vedda si shtay kann.”


No voah da preeshtah froh gvest. Eah hott da preeshtah-shatz, di anra haus-gettah un's gleichnis gnumma un is mitt di Daniddah ganga.


So henn di zvay funna sich anna kokt un henn mitt-nannah gessa un gedrunka. Shpaydah hott em maydel iahra daett ksawt, “Bleib do dee nacht un loss dei hatz fraylich sei.”


Vo da mann ufkshtanna is fa gay mitt sei nayva-fraw un sei gnecht, hott em maydel sei faddah ksawt zu eem, “Gukk moll, 's is shiah ohvet. Bleib noch en nacht do un loss dei hatz fraylich sei. Free meiya-free kansht du uf shtay un gay.”


Si sinn naus in di feldah ganga, henn drauva gegeddaht, henn si ausgedredda un henn vei gmacht. No henn si en grohs essa gmacht im tempel funn iahra gott. Datt henn si gessa un gedrunka un henn da Abimelech faflucht.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ