Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Richtah 16:24 - Pennsylvania Dutch Bible

24 Vo di leit een ksenna henn, henn si iahra gott gepreist un henn ksawt, “Unsah gott hott unsah feind in unsah hend gevva, deah vo unsah land fasaut hott, un hott feel funn uns doht gmacht.”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Richtah 16:24
14 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Si henn em Saul sei glaydah un sei greeks-ksha abgnumma funn eem, un henn sei kobb abkshnidda. No henn si vatt kshikt deich's gans land funn di Philishtah, un zu iahra abgettah un di leit, un henn ksawt vass blatz gnumma katt hott.


Awl selli es abgettah deena vadda fashohmd, selli es braekka veyyich iahra abgettah; baydet een oh, awl diah gettah!


Nau, oh Hah unsah Gott, hald uns frei funn sei hand, so es awl di kaynich-reicha uf di eaht vissa kenna es du laynich Gott da Hah bisht.”


Avvah fa di sayk funn meim nohma habb ich zrikk kohva so es mei nohma nett unheilich vatt in di awwa funn di heida, selli es es ksenna henn vo ich Israel raus gebrocht habb.


In blatz funn sell hosht du dich ufkokt geyyich da Hah fumm himmel. Du hosht's ksha funn seim tempel do zu diah bringa glost, un du un dei evvahshti, eiyah veivah un dei nayva-veivah henn vei raus gedrunka. Diah hend di gettah funn silvah, gold, bronze, eisa, hols un shtay gepreist, dee es nett sayna, heahra adda fashtay kenna. Du hosht Gott nett di eah gevvah, deah es dei layva un dei vayya in sei hand haybt.


Vi si vei gedrunka henn, henn si di gettah funn gold, silvah, bronze, eisa, hols un shtay gepreist.


Fasell macha si en opfah zu iahra net; si brenna insens zu iahra net, veil si reichlich layva deich iahra net, un essa's besht ess-sach.


Avvah ich habb nett havva vella es iahra feinda braekka, un dess letz fashtayn, un sawwa, ‘Miah sinn si ivvah-kumma; da Hah hott dess nett gedu.’”


Un dee vo uf di eaht sinn zayla sich froiya veyyich eena. Si zayla fraylich sei un kshenkah zu nannah shikka. Dess is veil dee zvay brofayda als selli uf di eaht veeshtahlich geblohkt henn.


Vo eah an Lehi kumma is, sinn di Philishtah geyyich een kumma un voahra am greisha. No is da Geisht Gottes uf een kumma mitt graft, un di shtrikk um sei eahm rumm sinn vadda vi fasenkti fawda un sinn ab funn sei hend kfalla.


No hott da Samson ksawt, “Mitt en aysel bakka-gnocha havvich si uf gepeild in peils. Mitt en aysel bakka-gnocha havvich en dausend mennah doht gmacht.”


Eah hott si veeshtahlich nunnah kshlauwa un hott feel funna doht gmacht. No is eah nunnah ganga un hott in en felsa-loch gvoond in Etam.


Un diveil es si am en goodi zeit havva voahra henn si ksawt, “Hohlet da Samson, so es eah shpeeld fa uns.” No henn si da Samson aus di jail kohld un eah hott kshpeeld fa si, un si henn een gmacht zvishich di poshta shtay es es haus uf kohva hott.


Si henn sei kobb abkshnidda, un henn sei greeks-ksha abgnumma. No henn si's vatt deich's gans land funn di Philishtah kshikt fa dee goodi zeiya vissa lossa in iahra abgott tempels un unnich di leit.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ