Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Psalm 86:9 - Pennsylvania Dutch Bible

9 Awl di heida es du gmacht hosht zayla kumma un dich ohbayda, oh Hah, un zayla dei nohma fagleahra.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Psalm 86:9
23 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

no heich een ab funn deim voon-blatz im himmel un du vass-evvah es da auslendah frohkt funn diah. Du dess so es awl di leit uf di eaht heahra funn deim nohma un dich firchta so vi dei leit di Kinnah-Israel doon, un so es si vissa es dess haus es ich gebaut habb dei Nohma drawkt.


Di heida zayla em Hah sei nohma firchta, un awl di kaynicha funn di eaht dei hallichkeit.


Dess soll kshrivva sei fa selli es nohch kumma, so es selli es geboahra sei zayla, da Hah lohva sella.


Di gans eaht bayt dich oh, un singd lohb zu diah, un zu deim nohma.” (Sela)


Gott hott uns ksaykend, un di gans veld soll een firchta.


Glohbt is sei hallichah nohma fa'immah; loss di gans eaht kfild sei mitt sei hallichkeit. Amen! Amen!


Eah zayld roola funn say zu say, un fumm Euphrates Revvah zu's end funn di eaht.


Nimmand zayld shawda un fadauves du uf meim gansa heilicha berg. Vi da say foll vassah is, so zayld di eaht foll sei mitt leit es da Hah kenna doon.


alli-ebbah es gnohmd is bei meim nohma, alli-ebbah es ich kshaffa habb fa mei hallichkeit, alli-ebbah es ich zammah gedu habb un gmacht habb.”


Em Hah sei nohma firchta si funn di west, un sei hallichkeit funn di east vo di sunn ufkumd. Eah zayld kumma vi hohch vassah in en revvah, es da vind fumm Hah dreibt.


Funn aym Neiya-Moon zumm anra, un funn aym Sabbat-Dawk zumm anra zayla awl mensha kumma un sich nunnah bikka zu miah,” sawkt da Hah.


“No doon ich di leit iahra leftz rein macha, so es si awl em Hah sei nohma ohroofa sella, un een mitt-nannah deena.


Da Hah zayld kaynich sei ivvah di gans eaht. In sellem dawk zayld da Hah da aynsisht sei un aw sei nohma da aynsisht.


Mei nohma is hallich unnich di heida, fumm blatz vo di sunn ufkumd biss vo see nunnah gayt. Ivvahrawlich vadda insens un reini opfahra gopfaht zu meim nohma, veil mei nohma hallich sei zayld unnich di heida,” sawkt da Awlmechtich Hah.


Ich vill dee deefi sacha nett funn eich halda, leevi breedah, so es diah nett zu hohch denket funn eich selvaht. Di blindheit hott en dayl funn Israel ivvah-gnumma biss da foll nambah funn selli vo nett Yudda sinn rei kumma sinn.


so es dee vo nett Yudda sinn, Gott lohva mechta fa sei bamhatzichkeit. So vi's kshrivva shtayt, “Fa dee uahsach vill ich dich lohva unnich selli vo nett Yudda sinn, un vill singa zu deim nohma.”


so es miah, vo seahsht hofning katt henn in Christus, en lohb sei sedda zu sei hallichkeit.


Avvah diah sind en raus groofa kshlecht, en kaynichi preeshtahshaft, en heilich folk, en leit es zu Gott heaht, so es diah di vundahboahra sacha sawwa sellet veyyich eem, deah vo eich aus em dunkla groofa hott in sei vundahboahri helling.


No hott da sivvet engel sei hann geblohsa, un's voahra laudi shtimma im Himmel vo ksawt henn, “Di kaynich-reicha funn di veld sinn di kaynich-reicha vadda funn unsah Hah un funn sei Christus, un eah zayld Kaynich sei fa immah un immah.”


Veah soll sich nett feicha funn diah, oh Hah, un dei nohma preisa? Fa du laynich bisht heilich. Di leit funn alli lendah zayla kumma un dich ohbayda. Fa dei gerechti verka sinn gvissa gmacht.”


Eah hott een in da brunna kshmissa es kenn bodda hott, un hott'n zu kshlossa un's kseald ivvah een, so es eah di leit in alli lendah nimmi fafiahra kann biss di dausend yoah ivvah sinn. Noch sellem muss eah frei gmacht sei fa en katzi zeit.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ