Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Psalm 86:5 - Pennsylvania Dutch Bible

5 Du, oh Hah, bisht goot un immah grisht fa fagevva mitt shtandhaftichi-leevi zu selli es dich ohroofa.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Psalm 86:5
32 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Si henn's nett gedu fa heicha, un henn nett an dei vundahra gedenkt, selli es du gedu hosht unnich eena. Si voahra dikk-kebbich un henn sich en foah-gengah gmacht fa viddah zrikk in iahra gnechtshaft gay. Avvah du bisht en Gott es fagebt, du bisht gnaydich, bamhatzich un geduldich mitt shtandhaftichi-leevi; un du hosht si nett falossa.


Eah fagebt diah awl dei sinda, un hayld awl dei grankeda.


Da Hah is bamhatzich un gnaydich; eah vatt nett kshvind bays, un hott grohsi leevi.


Du bisht goot un dusht goot, lann mich dei gebodda.


Avvah du fagebsht uns, so es miah dich firchta doon.


Oh Israel, du dei hofning in da Hah, fa mitt em Hah is shtandhaftichi-leevi, un mitt eem is di foll saylichkeit.


Da Hah is nayksht bei awl selli es een ohroofa, bei awl selli es een eahnshtlich ohroofa.


Da Hah is goot un gerecht, fasell veist eah di sindah sei vayk.


Vi keshtlich is dei shtandhaftichi-leevi, oh Gott! Di kinnah funn mensha nemma sich aus di kfoah, im shadda funn dei flikkel.


Roof zu miah vann druvvel kumd, ich mach dich frei, un du zaylsht mich fagleahra.”


Favass braeksht du veyyich evili sacha, du mechtichah mann? Di grohs leevi funn Gott bleibt da gans dawk lang.


Zeek mich aus em drekk; loss mich nett deefah unnah gay. Mach mich frei funn mei feinda; hald mich aus em deef vassah.


Gebb miah andvat, oh Hah, fa dei grohsi leevi is goot; dray dich zu miah in dei grohsi bamhatzichkeit.


Avvah du, oh Hah, bisht en bamhatzichah un en gnaydichah Gott, un bisht geduldich mitt feel leevi un shtandhaftichkeit.


No is da Hah fannich em Mosi fabei ganga un hott naus groofa, “Da Hah, da Hah Gott, es bamhatzich, gnaydich un geduldich is, mitt grohsi gnawt un shtandhaftichkeit.


Loss da gottlohs mensh sei vayk falossa, un da evil mensh sei gedanka. Loss een sich zumm Hah drayya, un eah zayld bamhatzich sei zu eem; loss een sich zu unsah Gott drayya, veil eah een geahn fagebt.


‘Roof mich oh, un ich gebb diah andvat, un sawk diah grohsi un mechtichi sacha es du nett vaysht.’


Dess is vass da Awlmechtich Hah sawkt: Uf em dawk es ich eich rein mach funn awl eiyah sinda, dann mach ich es leit in di shtett voona un di bletz es faveesht voahra, zayla viddah ufgebaut sei.


Dess is vass da Awlmechtich Hah sawkt: Ich zayl aw's haus funn Israel lossa mich frohwa fa dess du fa si: Ich mach iahra leit so feel es shohf,


Da Hah unsah Gott is bamhatzich un fagebt uns, even vann miah uns kshteibaht henn geyyich een.


Fareiset eiyah hatz un nett eiyah glaydah. Kummet zrikk zumm Hah eiyah Gott, fa eah is gnaydich, bamhatzich, un geduldich, mitt shtandhaftichi leevi; eah hald sich funn shawda du.


Eah hott no zumm Hah gebayda un hott ksawt, “Oh Hah, is dess nett grawt vass ich ksawt habb vo ich noch in meim land voah? Fasell binn ich kshvind vekk noch Tharsis ganga. Fa ich habb gvist es du en goot-maynichah, bamhatzicha Gott bisht, un es du nett kshvind bays vasht, avvah hosht grohsi leevi. Du bisht immah grisht fa dei meind tshaynsha un nett shtrohfa fa evil.


Veah is en Gott vi du, deah es sinda fagebt un es di shulda fagest funn dei leit es ivvahrich sinn? Dei zann bleibt nett fa'immah, avvah du gleichsht bamhatzich sei.


Jesus hott iahra no ksawt, “Vann du visht vass Gottes kshenk veah, un veah am sawwa is, ‘Gebb miah en drink,’ daytsht du een frohwa, un eah dayt diah levendich vassah gevva.”


Un's soll so sei es veah bayda dutt im nohma fumm Hah soll saylich vadda.’


Avvah Gott, deah vo reich is in bamhatzichkeit, deich sei grohsi leevi mitt vass es eah uns gleebt hott;


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ