Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Psalm 86:16 - Pennsylvania Dutch Bible

16 Dray dich zu miah un sei bamhatzich zu miah; gebb dei graft zu deim gnecht, un helf demm sohn funn dei mawt.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Psalm 86:16
18 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Oh Hah, ich binn dei gnecht; ich binn dei gnecht un da sohn funn dei mawt, du hosht mich lohs gmacht funn mei kedda.


Dray dich zu miah un sei gnaydich zu miah, so vi du dusht zu awl selli es dich leeb henn.


Helf miah, fa ich binn dei, ich habb dei adnunga ausksucht.


Vo ich dich ohgroofa habb, hosht du andvat gevva; mitt dei graft hosht du mei sayl fagrefticht.


Dray dich zu miah, un sei gnaydich zu miah, fa ich binn laynich un fafolkt.


Mei feinda shvetza evil veyyich miah un sawwa, “Vann zayld eah shtauva un sei nohma fagessa sei?”


Gebb miah andvat, oh Hah, fa dei grohsi leevi is goot; dray dich zu miah in dei grohsi bamhatzichkeit.


Ksaykend sinn di mensha es iahra graft greeya funn diah, un es iahra hatz ksetzt henn fa zu diah kumma.


Kumm zrikk, oh Hah, vi lang zayld's sei? Davvah dei gnechta!


Si zayla sawwa veyyich miah, ‘Yusht im Hah laynich is gerechtichkeit un macht.’” Awl selli es bays voahra geyyich een, zayla zu eem kumma un sich shemma.


Im Hah mach ich si shteik, un in seim nohma zayla si lawfa.” So sawkt da Hah.


No hott di Maria ksawt, “Ich binn em Hah sei mawt, loss es sei zu miah vi du ksawt hosht.” No hott da engel see falossa.


so es eah eich graft gebt aus di reichheit funn sei hallichkeit fa shteik vadda im innahlicha mann deich sei Geisht,


Endlich, mei breedah, seind shteik im Hah, un in di graft funn sei macht.


Ich kann alles du deich Christus vo miah graft gebt.


Miah bayda es diah greftich vaddet mitt alli graft noch sei heilichi macht, so es diah mitt grohsi geduld un fraylichkeit


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ