Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Psalm 65:2 - Pennsylvania Dutch Bible

2 Oh du es gebaydah heahsht, awl mensha kumma zu diah.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Psalm 65:2
23 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Middawk is fabei ganga un si henn ohkalda greisha un broffetzeiya biss es zeit voah fa's ohvet opfahra macha. Avvah's voah kenn shtimm, un's voah kenn andvat; nimmand hott kshvetzt.


Gebb miah andvat, oh Hah, gebb miah andvat so es dee leit vissa es du Gott bisht, oh Hah, un es du am iahra hatz zrikk drayya bisht.”


Vo eah gebayt hott zu eem, voah da Hah bamhatzich zu eem un hott een abkeicht. No hott eah een viddah zu Jerusalem un sei kaynich-reich gebrocht. Nohch sellem hott da Manasse gvist es da Hah Gott is.


Eah heicht di gebaydah ab funn di falossana; eah fa'acht iahra gebayt nett.


Ich betzawl zumm Hah vass ich fashprocha habb, fannich awl sei leit.


Ich betzawl zumm Hah vass ich fashprocha habb, fannich awl sei leit,


Alli-ebbah zayld droh denka un zumm Hah drayya biss an's end funn di eaht. Awl di kshlechtah funn di heida zayla sich nunnah bikka fannich eem.


Fasell zayl ich in dei haus gay mitt brand-opfah, un uf opfahra zu diah vass ich fashprocha habb,


Avvah Gott hott mich gevislich keaht, un hott acht katt fumm gebayt funn mei shtimm.


Di gans eaht bayt dich oh, un singd lohb zu diah, un zu deim nohma.” (Sela)


Awl di heida es du gmacht hosht zayla kumma un dich ohbayda, oh Hah, un zayla dei nohma fagleahra.


Eah sawkt: “Es is zu leicht en ding es du mei gnecht sei solsht fa di shtamma fumm Jakob zammah bringa, un di leit funn Israel zrikk bringa es ich kalda habb. Ich zayl dich aw en licht macha zu di Heida, so es du mei saylichkeit zu di endah funn di eaht bringsht.”


Eb si roofa, gebb ich andvat, diveil es si am shvetza sinn, heahrich si.


Funn aym Neiya-Moon zumm anra, un funn aym Sabbat-Dawk zumm anra zayla awl mensha kumma un sich nunnah bikka zu miah,” sawkt da Hah.


Sellah es ausnannah shtroit is am geyyich dich kumma, shtell dich geyyich een am greeks-haus, vatshet da vayk, machet eich shteik, yooset awl eiyah grefta.


un ich, vann ich uf kohva va funn di eaht, zeek ich alli leit zu miah.”


Un deah mann hott ksawt, ‘Kornelius, dei gebayt is keaht vadda. Un Gott hott acht katt vi du di oahmi leit helfa dusht.


No hott da sivvet engel sei hann geblohsa, un's voahra laudi shtimma im Himmel vo ksawt henn, “Di kaynich-reicha funn di veld sinn di kaynich-reicha vadda funn unsah Hah un funn sei Christus, un eah zayld Kaynich sei fa immah un immah.”


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ