Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Psalm 64:7 - Pennsylvania Dutch Bible

7 Avvah Gott sheest sei arrows an si, un bletzlich sinn si vay gedu.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Psalm 64:7
18 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Avvah en mann hott sei bow gezowwa unni zeela, un hott da kaynich funn Israel gedroffa zvishich en riss in sei greeks-ksha. Da kaynich hott no ksawt zumm mann am da vauwa foahra, “Dray rumm un grikk mich vekk fumm fechtes. Ich binn vay gedu.”


Em Awlmechticha sei arrows shtekka in miah; mei geisht drinkt iahra gift. Ich binn fagelshtaht bei di sacha es Gott ufgleind hott geyyich mich.


Eah hott arrows kshossa un hott sei feinda ausnannah kshtroit, mitt grohsi gviddah-shtrawla hott eah si raus gyawkt.


Si fashtekla sich un sheesa an di unshuldicha; si sheesa bletzlich unni sich feicha.


Si vadda bletzlich zu nix gebrocht, si vadda vekk gekeaht zu en heslich end.


En mann es oft gvand voah un is alsnoch dikk-kebbich, zayld bletzlich gebrocha sei unni hilf.


Fasell kumd druvvel uf een, bletzlich unni vanning; uf aymol kumd fadauves uf een es nett kayld sei kann.


Dess is es evil ding in alles es ohgayt unnich di sunn; sell is, es es gleicha end zayld zu alli-ebbah kumma. Un di hatza funn mensha sinn foll evil un unfashtand diveil es si levendich sinn, un shpaydah missa si shtauva.


Dann zayld dee sind vadda fa eich vi en hohchi vand mitt en riss un en bohwa drinn, un es bletzlich zammah fald.


Es hatz is fafiahrich ovvich alles shunsht un oahrich veesht. Veah kann's fashtay?


No zayla zvay mennah imma feld sei; aynah vatt gnumma un da annah bleibt zrikk.


Ich heifel veeshti sacha uf ivvah si, un shees awl mei arrows geyyich si.


Ich mach mei arrows ksoffa mitt bloot, un mei shvatt zayld flaysh fressa. Ich mach awl di kfangana doht, un kebb di lang-heahricha feinda.”


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ