Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Psalm 62:8 - Pennsylvania Dutch Bible

8 Drauwet in een alli zeit, oh leit; leahret eiyah hatza aus zu eem; Gott is unsah sayfah Roo-Blatz. (Sela)

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Psalm 62:8
23 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Even vann eah mich doht macht, doch doon ich mei hofning in een, un zayl mei vayk fa'andvadda fannich sei ksicht.


Heich mei gebayt ab, oh Hah, vann ich naus roof fa hilf.


Ich leah mei beglawk aus fannich eem, fannich eem sawk ich awl mei druvvel.


Da Hah is vi en felsa un en shteik greeks-haus zu miah. Eah macht mich frei. Mei Gott is vi en felsa es ich hinna droh shtay kann unni kfoah. Eah is mei shield un's greftich hann funn mei saylichkeit, mei shteikah helfah.


Ich roof zumm Hah mitt mei shtimm, un eah heaht mich funn seim heilicha hivvel. (Sela)


Du dei fadrauwa in da Hah un du goot, no kansht im land voona un brauchsht dich nett feicha.


Diveil es ich mei hatz ausleah, denk ich an dee sacha: vi ich als mitt di leit ganga binn, un habb si an's haus funn Gott kfiaht, am singa mitt frayt un en dankboah hatz, unnich di leit es am da feiyah-dawk halda voahra.


Da Awlmechtich Hah is mitt uns, da Gott fumm Jakob is unsah sayfah Roo-Blatz. (Sela)


Fasell feicha miah uns nett, even vann di eaht unnah gayt, un vann di berga in di mitt funn da say falla;


Ich binn vi en vunnah zu feel leit, avvah du bisht mei shteikah Roo-Blatz.


Ich zayl zumm Hah sawwa, “Du bisht mei sayfah Roo-Blatz, un mei shteik Greeks-Haus; du bisht mei Gott es ich drauwa du.”


Avvah da Hah is mei feshtah Roo-Blatz, eah is da Felsa es ich mich falossa kann druff.


Sellah es da Hah firchta dutt hott en shteikah glawva, un sei kinnah vadda aus di kfoah kalda.


Hah, dei leit sinn zu diah kumma in iahra dreebsawl; an di zeit es du si kshtrohft hosht henn si yusht so ball pishbahra kenna.


Falosset eich uf da Hah fa'immah, fa Gott da Hah is en ayvichah Felsa.


Veah is unnich eich es da Hah fircht, un heicht di shtimm funn seim gnecht? Veah lawft im dunkla un hott kenn licht? Loss een sei fadrauwa in da Hah du, un sich falossa uf sei Gott.


Shtay uf un roof naus in di nacht, am ohfang funn di nacht-vatsha. Leah dei hatz aus vi vassah, fannich em Hah. Hayb dei hend nuff zu eem, fa's layva funn dei kinnah es am shtauva sinn funn hungah am ekk funn alli shtrohs.


Seind nett engshtlich veyyich ennich ebbes, avvah in alles deich bayda un ohhalda, un deich dank gevva, losset eiyah noht vissa gmacht sei zu Gott.


Eah hott dess gedu so es miah zvay uahsacha henn fa sayna es eah nett tshaynsht, un es eah nett leeya kann diveyya. Dess is so es miah vo zu eem kshprunga sinn, hohld nemma kenna funn di hofning un grohsah drohsht havva.


Un nau, kinnah, bleivet in eem, so es vann eah sich moll veist kenna miah moot havva, un braucha uns nett shemma fannich eem vann eah zrikk kumd.


Avvah di Hannah hott andvat gevvah un hott ksawt, “Nay, mei hah, ich binn en fraw es oahrich bedreebt is in meim geisht. Ich habb kenn vei adda shteik drinkes gedrunka, avvah ich habb mei sayl ausgleaht fannich em Hah.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ