Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Psalm 59:16 - Pennsylvania Dutch Bible

16 Avvah ich zayl singa veyyich dei macht, alli meiya zayl ich singa veyyich dei grohsi leevi; fa du bisht mei Feshtah-Blatz, en Roo-Blatz aus di kfoah an di zeit funn mei noht.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Psalm 59:16
31 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Mei Gott is mei Felsa, vo ich mich fashtekla kann, mei Shield, un's Hann funn mei Saylichkeit. Eah is mei shteikah Roo-Blatz, un mei Fashtekkel-Blatz, mei Heiland es mich vekk hald funn fechtichi mennah.


Eah lawft rumm am gukka fa ess-sach, un sawkt, ‘Vo is es?’ Eah vayst es di dunkelheit nayksht is.


Da Awlmechtich kenna miah nett finna, eah is zu mechtich mitt graft. Sei gerechtichkeit un gericht dutt eah nett beeya.


Ich vill singa veyyich bamhatzichkeit un veyyich feah sei; zu diah, Oh Hah, vill ich lohb singa.


Avvah eah hott eena kolfa fa da sayk funn sei nohma, so es eah sei mechtichi graft veisa kann.


Vann ich in di mitt funn druvvel lawf, dann dusht du mich levendich halda; du shtreksht dei hand naus geyyich da zann funn mei feinda, un mitt dei rechtsi hand machsht mich frei.


Loss mich funn dei shtandhaftichi-leevi heahra meiyets; ich habb mei fadrauwa in dich gedu. Veis miah da vayk es ich gay soll, ich hayb mei sayl uf zu diah im gebayt.


Si zayla shvetza veyyich di hallichkeit funn dei Kaynich-Reich, un veyyich dei macht,


Hayb dich hohch uf, oh Hah, in dei graft, miah zayla singa un dei macht lohva.


Fa sei zann bleibt yusht fa en awwa-blikk, avvah sei gnawt bleibt so lang es miah layva. Heiles un dreebsawl bleibt deich di gans nacht, avvah frayt kumd da neksht meiya.


Ich froi mich un du mei frayt in dei shtandhaftichi-leevi, fa du saynsht mei leides; du bekimmahsht dich veyyich em angsht in mei sayl,


Dei shtandhaftichi-leevi, oh Hah, langd nuff in da himmel, un dei voahheit biss nuff an di volka.


Gebb andvat zu miah vann ich roof, oh Gott funn mei gerechtichkeit. Du hosht miah drohsht gevva in meim angsht. Sei gnaydich zu miah un heich mich ab in meim gebayt.


Gott is unsah sayfah Roo-Blatz un unsah Graft; eah is immah datt fa helfa an di zeit funn druvvel.


Free meiyets, oh Hah, heahsht du mei shtimm; free meiyets shikk ich mei gebayt zu diah un voaht fa dei andvat.


Im dawk funn mei druvvel such ich da Hah; in di nacht is mei hand naus kshtrekt un vatt nett meet; mei sayl lost sich nett drayshta.


Dei shtandhaftichi-leevi geyyich miah is grohs, un du hosht mei sayl aus em deefa grawb kalda.


Avvah ich roof naus zu diah fa hilf, oh Hah, un mei gebayt kumd free meiyets zu diah.


Ich zayl singa veyyich di shtandhaftich leevi fumm Hah fa'immah; un zayl sei shtandhaftichkeit fakindicha mitt meim maul ayvichlich.


Dei rechtsi hand, oh Hah, voah mechtich mitt graft. Dei rechtsi hand, oh Hah, hott di feinda in shtikkah gebrocha.


Vi furchtboah zayld sellah dawk sei! Es zayld sei vi kenn anra. Es is di zeit fumm Jakob sei druvvel avvah eah zayld frei gmacht sei difunn.


so es dee vo nett Yudda sinn, Gott lohva mechta fa sei bamhatzichkeit. So vi's kshrivva shtayt, “Fa dee uahsach vill ich dich lohva unnich selli vo nett Yudda sinn, un vill singa zu deim nohma.”


Eah hott uns kalda funn sellem veeshta doht, un eah dutt uns nau fumm kfoah halda. Miah henn unsah hofning in eem es eah aw viddah uns fumm kfoah halda dutt,


Nau zu eem vo feel may du kann es miah frohwa adda denka kenna deich di graft vo in uns shaft,


In di dawwa funn seim layva, hott Jesus gebayda un ohkalda mitt en laudi shtimm un mitt awwa-vassah zu demm vo een halda hott kenna fumm doht. Un eah voah keaht gvest veil eah Gott di eah gevva hott.


Da Hah es mich aus di macht fumm layb un em beah kalda hott, zayld mich aus di hand funn demm Philishtah halda.” No hott da Saul ksawt, “Gay, un da Hah sei bei diah.”


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ