Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Psalm 31:15 - Pennsylvania Dutch Bible

15 Mei zeit is in dei hend; mach mich frei funn mei feinda, un funn selli es mich fafolka doon.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Psalm 31:15
31 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Vann dei dawwa faddich sinn un du dich mitt dei foah-feddah layksht, zayl ich ayns funn dei nohch-kummashaft noch diah eisetza es kumd funn diah, un ich mach sei kaynich-reich shteik.


Da Asa is no naus ganga fa si ohdreffa. Si henn sich grisht fa fechta in di Valley funn Zephatha nayksht an Maresa.


“Favass dutt da Awlmechtich nett en zeit setza fa richta? Un favass doon selli es een kenna, een nett sayna dess ausdrawwa?


Keshtlich in di awwa fumm Hah, is da doht funn sei saylichi.


Oh Almechtichah Hah, mei shteiki hilf, du haldsht mei kobb zu gedekt im dawk funn greek.


Heich mich oh, fa ich habb en grohsi noht. Mach mich frei funn selli es mich fafolka, fa si sinn zu shteik fa mich.


In dei shtandhaftichi-leevi bring mei feinda zu nix; un bring selli um es mei sayl angsht macha, fa ich binn dei gnecht.


Da feind is miah nohch kumma, eah hott mich nunnah in da bodda gedredda; eah hott mich gmacht im dunkla sei, vi selli es shund lang doht sinn.


Mach mich frei funn mei feinda, oh Hah, ich gukk zu diah fa mich aus di kfoah nemma.


Shtay uf, oh Hah, shtell dich fannich si un bring si nunnah, dray mich lohs funn di gottlohsa mitt dei shvatt.


Oh mei Gott, ich du mei fadrauwa in dich, loss mich nett zumm shohm gebrocht sei, un loss mei feinda sich nett froiya ivvah mich.


Ich zayl zumm Hah sawwa, “Du bisht mei sayfah Roo-Blatz, un mei shteik Greeks-Haus; du bisht mei Gott es ich drauwa du.”


Avvah vann di volk nett nuff ganga is, dann sinn si nett naus kshteaht biss da dawk es si viddah nuff ganga is.


Oh Hah, du bisht mei Gott, ich hayb dich uf un lohb dei nohma; du voahsht shtandhaftich un hosht vundahboahri sacha gedu, sacha es du im sinn katt hosht lang zrikk.


Ich habb da Ephraim keaht yammahra, un sawwa, ‘Du hosht mich kshtrohft vi en ungland hamli, un ich binn nau kshtrohft. Bring mich zrikk, ich vill zu diah kumma, veil du mei Hah un mei Gott bisht.


Vo di zeit nayksht kumma is es eah do vekk gnumma vadda sett, hott eah sich eahnshtlich foah-kshteld fa noch Jerusalem gay,


Nau is mei sayl gedruvveld. Un vass soll ich sawwa, ‘Faddah, hald mich funn dee shtund’? Nay, avvah fa dee uahsach binn ich an dee shtund kumma.


Es voah yusht eb's Ohshtah-Fesht. Jesus hott gvist es di zeit kumma voah es eah di veld falossa soll un zumm Faddah gay. Un vi eah dee gleebt hott vo sei voahra in di veld, so hott eah si gleebt biss an's end.


Vo Jesus dee vadda ksawt katt hott, hott eah nuff noch em Himmel gegukt un hott ksawt, “Faddah, di shtund is do. Fakleah dei Sohn so es dei Sohn dich fagleahra kann.


No henn si vella een fesht nemma, avvah nimmand hott hend uf een glaykt veil sei zeit noch nett kumma voah.


Jesus hott eena ksawt, “Mei zeit is noch nett do, avvah fa eich is ennichi zeit recht.


Jesus hott eena ksawt, “Es is nett nohtvendich es diah di zeit un shtund visset. Da Faddah hald dee macht zu sich selvaht.


Selli nacht is da Hah zu em Paulus kumma un hott ksawt, “Sei gedrohsht, Paulus, so vi du en zeiknis gevva hosht fa mich in Jerusalem, so solsht du aw in Rome.”


Da engel hott ksawt, ‘Du dich nett feicha, Paulus. Du musht fannich da Kaisah gebrocht vadda, un Gott hott's zu glost es awl dee vo bei diah sinn, deich kumma zayla.’


Fa ich binn nau shund am ausgleaht vadda vi en opfah, un di zeit is do es ich falossa muss.


Fa ich vays es ich mei leib glei ablayya muss, so vi unsah Hah Jesus Christus miah gvissa hott.


Da Dawfit hott veidah ksawt, “So shuah es da Hah laybt, zayld da Hah een selvaht nunnah shlauwa. Sei zeit zayld kumma fa shtauva, adda eah vatt doht gmacht im greek.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ