Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Psalm 28:5 - Pennsylvania Dutch Bible

5 Veil si nett acht nemma fumm Hah sei eahvet, adda vass sei hend gedu henn, dann zayld eah si nunnah reisa, un si nee nimmi ufbauwa.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Psalm 28:5
26 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Eah is da vann es en haus bauwa zayld fa mei Nohma, un ich setz da kaynich-shtool funn sei kaynich-reich uf fa'immah.


Oh Awlmechtichah Hah, da Gott funn Israel, du hosht dess vissa glost zu deim gnecht, un hosht ksawt, ‘Ich zayl en haus bauwa fa dich.’ Fasell habb ich's in meim hatz katt fa dess gebayt bayda zu diah.


Vann du dusht vass ich dich bitt un lawfsht in mei vayya, un dusht vass recht is in mei awwa un haldsht mei adninga un gebodda so vi da Dawfit mei gnecht hott, dann zayl ich bei diah sei. Ich mach es immah ebbah funn dei nohch-kummashaft roola zayld in Israel, so vi ebbah fumm Dawfit sei nohch-kummashaft roola zayld in Juda. Ich gebb Israel zu diah.


Sei vayya drayya immah goot aus; eah is grohs-feelich un dei gericht is veit vekk funn vass eah fashtayt; eah macht shpott funn sei feinda.


Oh Hah, vi feel sinn dei verka, in dei veisheit hosht du si awl gmacht. Di eaht is foll mitt dei levendichi sacha.


Vann ich ivvah di sacha denk funn dei himla, di eahvet funn dei fingah, da moon un di shtanna es du kshaffa hosht,


Diah hend en vassah-loch gmacht zvishich di zvay vanda, fa's vassah aus em alda vassah-loch shtoahra. Avvah diah hend eich nett falossa uf sellah es es gmacht hott, un hend sellah nett gacht es es auskshaft hott lang zrikk.


Hayvet eiyah awwa uf un gukket in di hay; veah hott awl dee shtanna gmacht? Eah fiaht si awl raus bei nambah, un rooft si awl bei iahra nayma. Sei macht un awlmechtichi graft is so grohs, es nett ayns funn eena fafayld gay zayld.


'Sis mich es di eaht gmacht hott, un ich habb di leit kshaffa es drinn sinn. Mei aykni hend henn di himla auskshtrekt, un ich hayb di shtanna im blatz.


Dess is vass da Hah sawkt, deah es di himla kshaffa hott, eah is da Gott es di eaht kshaybt un gmacht hott, un es see gegrund hott. Eah hott see nett gmacht fa leah sei, avvah so es leit drinn sei sella. Eah sawkt, “Ich binn da Hah, un's hott kenn anrah.


Diah himla funn ovva-heah, reyyahret gerechtichkeit, losset di volka's runnah reyyahra. Loss di eaht sich uf macha, un loss saylichkeit uf kumma, un gerechtichkeit mitt vaxa. Ich, da Hah, habb dess kshaffa.”


Si shpeela grohsi un glenni harfa, mitt tambourines un peifa, diveil es si vei drinka an iahra grohsi ess-feshta; avvah si bekimmahra sich nix um vass da Hah gedu hott, un fa'achta di eahvet funn sei hend.


Ich zayl dich viddah ufbauwa, un du zaylsht gebaut sei, oh beleebt Israel. Du zaylsht viddah dei tambourine nemma un naus gay un dansa mitt di fraylicha.


Veah hott veisheit? Eah fashtayt dee sacha. Veah hott eisicht? Eah fameikt si. Di vayya fumm Hah sinn recht; un di gerechta lawfa drinn, avvah di ivvah-dreddah shtolbahra drinn.


Zaubahrei gayt nett geyyich da Jakob; un kenn voah-sawwes geyyich Israel. An di recht zeit vatt's ksawt veyyich em Jakob un veyyich Israel, ‘Saynet vass Gott gedu hott!’


Even mitt awl di zaycha es eah gedu katt hott fannich eena henn si alsnoch nett an een geglawbt.


Fa di sacha es ma nett sayna kann veyyich Gott; naymlich, sei ayvichi graft un Gottheit, sinn reichlich raus gebrocht vadda evvah siddah es di veld kshaffa voah bei di sacha es ma sayna kann. So sinn si dann unni ausredda.


Un siddah es si nett gmaynd henn es es nohtvendich is fa vissa veyyich Gott, hott Gott si ivvah-gevva zu en unreini meind, fa di sacha du es si nett sedda.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ