Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Psalm 149:5 - Pennsylvania Dutch Bible

5 Loss di saylicha froh sei in iahra hallichkeit, un singa mitt frayt vann si sich anna leiya.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Psalm 149:5
12 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Da Dawfit un gans Israel voahra am di Bundes-Lawt fumm Hah ruff bringa un voahra am greisha un blohs-hanna blohsa.


Avvah nimmand sawkt, ‘Vo is Gott, deah es mich gmacht hott, deah es lohb-leedah gebt in di nacht,


Di leit singa veyyich di ivvah-hand greeya mitt frayt, in di tents funn di gerechta: “Em Hah sei rechtsi hand hott mechtichi sacha gedu!


Ich zayl iahra preeshtah glaydah mitt saylichkeit, un iahra saylichi zayla singa mitt frayt.


Alles es du gmacht hosht gebt dank zu diah, oh Hah, un dei saylichi zayla dich lohva.


Da Hah is mei shohf-heedah, ich habb goah kenn noht.


Deich da dawk shikt da Hah sei leevi, un deich di nacht sing ich en gebayt zumm Gott funn mei layva.


fa dei grohsi leevi fakindicha meiyets, un dei shtandhaftichkeit alli nacht,


biss Sellah funn di Ayvichkeit bei kumma is un hott richtes auskfiaht fa em Alli-Haychshta sei heilichi, un di zeit is kumma es si no's Kaynich-Reich ivvah-gnumma henn.


Deich een is di deah uf gmacht vadda im glawva zu di gnawt es miah drinn shtayn. Un miah froiya uns in di hofning funn di hallichkeit funn Gott.


deah vo diah nett ksenna hend, avvah doch leevet. Un even vann diah een noch nett sayna kennet, glawvet diah alsnoch, un froiyet eich mitt unshprechlichi un hallichi frayt,


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ