Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Psalm 139:13 - Pennsylvania Dutch Bible

13 Du hosht mei innahlich leib gmacht, un hosht mich zammah gedu in mei muddah iahra leib.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Psalm 139:13
10 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Hott nett sellah es mich gmacht hott in mei muddahs-leib, mei gnechta aw gmacht? Hott nett Gott uns awl gmacht im muddahs-leib?


Dei hend henn mich gmacht un kshaffa, gebb miah eisicht, so es ich dei gebodda lanna kann.


Ich habb mich falossa uf dich evvah siddah es ich geboahra voah; du hosht mich aus mei muddahs-leib gnumma, un ich du dich preisa fa'immah.


Kummet, vella uns nunnah bikka un een ohbayda, vella nunnah gneeya fannich da Hah es uns gmacht hott.


Dess is vass da Hah sawkt— deah es dich gmacht hott, un kshaffa hott in di muddah's leib; deah es diah helfa zayld: Feich dich nett, mei gnecht Jakob, un du Jesurun, deah es ich groofa habb.


“Heichet zu miah, diah fumm Jakob sei nohch-kummashaft, awl diah es noch ivvahrich sind fumm haus funn Israel, diah es ich keet habb funn eiyah muddahs-leib, un gedrawwa habb siddah es diah geboahra voahret.


“Eb ich dich kshaffa habb im muddahs-leib, habb ich dich gekend, eb du geboahra voahsht, habb ich dich raus ksetzt; ich habb dich eiksetzt fa en brofayt sei zu alli leit.”


Vann's gans leib en awk veah, vo veah's heahres? Un vann's gans leib en oah veah, vo veah's shmakkes?


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ