Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Psalm 134:1 - Pennsylvania Dutch Bible

1 Gukket moll! Lohvet da Hah awl diah gnechta fumm Hah, diah es nachts abvoahret im Hah sei haus.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Psalm 134:1
32 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Si un iahra nohch-kummashaft voahra eiksetzt fa di doahra zumm Hah sei haus vatsha, naymlich da fasamling-tent.


Nachts sinn si um Gott sei haus rumm geblivva veil si's vatsha henn missa, un meiyets henn si's uf macha missa.


Selli es singah voahra, es evvahshti funn di Lefiddah voahra, un es in di tempel shtubba gvoond henn, henn nett braucha anri eahvet du, veil iahra eahvet ohkalda hott dawk un nacht.


Nau, mei boova, faliahret kenn zeit, fa da Hah hott eich groofa fa fannich eem shtay in seim deensht, un sei deenah sei fa insens brenna.”


Shtaynd in eiyah blatz im heilicha-blatz mitt di drubb Lefiddah es acht gevva sella uf yaydah family funn eiyah breedah, so es yaydah family faseikt is.


un da Bakbukia, da Unni un iahra breedah henn uf di annah seit funn eena kshtanna in iahrem deensht.


Lohvet da Hah, awl diah sei himlish folk, diah, sei deenah es sei villa doon.


Lohb sei zumm Hah! Lohvet, diah gnechta fumm Hah; lohvet em Hah sei nohma.


Ich roof zumm Hah in mei noht, un eah gebt miah andvat.


Ich gukk nuff zu di hivla; vo mei hilf kumd difunn?


Ich voah froh vo si ksawt henn zu miah, “Vella nuff an's haus fumm Hah gay.”


Ich hayb mei awwa nuff zu diah, zu diah es uf em kaynich-shtool hokt im himmel.


Vann da Hah nett uf unsah seit gvest veah— loss Israel nau sawwa—


Selli es in da Hah drauwa, sinn vi da Berg Zion es nett gmooft sei kann, un shtayt ayvichlich.


Vo da Hah di kfangana zrikk zu Zion gebrocht hott, voahra miah vi mennah am drohma.


Vann da Hah's haus nett baut, dann is di eahvet funn di shaff-leit fa nix. Vann da Hah nett ivvah di shtatt vatsht, dann doon di vatshah es vatsha fa nix.


Ksaykend is alli-ebbah es da Hah fircht, un in seim vayk lawft.


Si henn mich oft veesht fafolkt funn meim yungem uf. Nau loss Israel sawwa,


Mei sayl voaht uf da Hah, may es di vatsh-mennah voahra fa da meiya, may es di vatsh-mennah voahra fa da meiya.


Mei hatz is nett shtols, oh Hah, un ich hayb mei awwa nett hohch uf. Ich hald mich nett uf mitt grohsi sacha, adda sacha es zu vundahboah sinn fa mich.


Oh Hah, denk an da Dawfit, un an alles es eah deich gmacht hott.


Gukket moll! Vi goot un shay es es is vann breedah bei-nannah voonah in aynichkeit.


Ksaykend sinn di mensha es iahra graft greeya funn diah, un es iahra hatz ksetzt henn fa zu diah kumma.


Diah misset an di deah fumm fasamling-tent bleiva dawk un nacht fa sivva dawk, un du vass da Hah foddaht funn eich. Dess is so es diah nett shteahvet, fa dess is vass da Hah gebodda hott.”


un see voah no en vitt-fraw biss see fiah un achtzich yoah ald voah. See is nett aus em tempel ganga, avvah is datt geblivva un hott Gott gedeend deich fashta un bayda dawk un nacht.


An selli zeit hott da Hah di shtamm fumm Levi raus groofa fa di Bundes-Lawt drawwa, fa fannich em Hah shtay un een deena, un fa sayya gevva in seim nohma. Si doon dess alsnoch heit.


No is en shtimm fumm kaynich-shtool kumma un hott ksawt, “Lohvet unsah Gott, awl diah funn sei gnechta, diah vo eem feichet, glenni un grohsi!”


Fasell sinn si fannich em kaynich-shtool funn Gott un deena een dawk un nacht im tempel. Un deah vo uf em shtool hokt zayld ivvah si sei un unnich eena voona.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ