Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Psalm 129:1 - Pennsylvania Dutch Bible

1 Si henn mich oft veesht fafolkt funn meim yungem uf. Nau loss Israel sawwa,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Psalm 129:1
26 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Ich roof zumm Hah in mei noht, un eah gebt miah andvat.


Ich gukk nuff zu di hivla; vo mei hilf kumd difunn?


Ich voah froh vo si ksawt henn zu miah, “Vella nuff an's haus fumm Hah gay.”


Ich hayb mei awwa nuff zu diah, zu diah es uf em kaynich-shtool hokt im himmel.


Vann da Hah nett uf unsah seit gvest veah— loss Israel nau sawwa—


Selli es in da Hah drauwa, sinn vi da Berg Zion es nett gmooft sei kann, un shtayt ayvichlich.


Vo da Hah di kfangana zrikk zu Zion gebrocht hott, voahra miah vi mennah am drohma.


Vann da Hah's haus nett baut, dann is di eahvet funn di shaff-leit fa nix. Vann da Hah nett ivvah di shtatt vatsht, dann doon di vatshah es vatsha fa nix.


Ksaykend is alli-ebbah es da Hah fircht, un in seim vayk lawft.


Funn yungem uf habb ich dreebsawl glidda un voah nayksht am doht; ich habb dei shtrohf glidda un ich kann miah nimmi helfa.


No henn si ivvah-saynah ivvah si gedu un henn si gmacht hatt shaffa. Si henn di shtett, Pithon un Raemses, gebaut fa da Pharao, di shtett vo eah sei shtoft drinn kshtoaht hott.


No hott da Pharao dess gebott gevva zu awl sei leit, “Alli boovli es geboahra vatt soll in da revvah kshmissa sei, avvah alli maydli soll levendich kalda sei.”


Hald oh mitt dei hexahrei, un mitt dei feel zaubahrei, dee es du gedu hosht funn yungem uf. Fleicht zayla si diah helfa aus druvvel, fleicht kansht du anri fagelshtahra.


“Gay un breddich zu di oahra funn selli in Jerusalem, un sawk, ‘Dess is vass da Hah sawkt: “Ich meind noch dei shtandhaftichkeit vo du yung voahsht; du hosht mich leeb katt vi en hochtzich-maydel, un bisht miah nohch kumma in di vildahnis, deich en land es nett eiksayt voah.


Ich habb dich gvand vo's noch goot ganga is mitt diah, avvah du hosht ksawt, ‘Ich zayl nett heicha!’ Fumm yungem uf voah sell dei vayk; du hosht miah nett keicht.


Juda is kfanga un in deefi dreebsawl, see muss di ausahra shveah deena. See voond unnich di heida, un find kenn roo. Iahra fafolyah henn see kfanga, es is kenn vayk fa vekk.


Si sinn huahra vadda in Egypta vo si noch yung voahra. Datt henn si sich glost ohgraykt vadda un iahra brisht gedrikt vadda.


“Vo Israel noch en kind voah habb ich een leeb katt, un habb een, mei sohn, aus Egypta groofa.


Ich gebb iahra vei-goahra zrikk zu iahra, un mach di Valley funn Achor en doah funn hofning. See zayld singa vi in iahra yungi dawwa, so vi im dawk es see ruff aus Egypta kumma is.


Vo-evvah es si hee ganga sinn fa fechta voah di hand fumm Hah geyyich si, un si voahra in en aylend grawt vi da Hah kshvoahra katt hott. Si voahra in en grohsah angsht.


Da zann fumm Hah hott hays gebrend geyyich Israel un eah hott si fakawft in di hend fumm Kusan-Risathaim, da kaynich funn Mesopotamia. Di Kinnah-Israel henn een gedeend fa acht yoah.


An selli zeit hott kenn shmitt kfunna sei kenna im gans land funn Israel veil di Philishtah ksawt henn, “Di Hebrayah mechta shvadda un shpiahs macha.”


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ