Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Psalm 119:34 - Pennsylvania Dutch Bible

34 Mach mich fashtay, so es ich dei ksetz halda kann, un's du mitt meim gans hatz.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Psalm 119:34
26 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Un da Hah gebt diah veisheit un fashtand vann eah dich ivvah Israel setzt, so es du's ksetz fumm Hah dei Gott haldsht.


Un zumm mensh hott eah ksawt, ‘Gukk moll, di furcht fumm Hah, sell is veisheit, un fa sich vekk halda funn evil, sell is fashtendes.’”


Di furcht fumm Hah is da ohfang funn veisheit, goodi eisicht henn selli es sei gebodda doon. Lohb sei zu eem fa'immah!


Ich such dich mitt mei gans hatz, loss mich nett vekk gay funn dei gebodda.


Ich fashtay sacha bessah es di eldahra, veil ich dei gebodda hald.


Ich fashtay sacha deich dei adnunga, fasell hass ich alli falshah vayk.


Ich binn dei gnecht, gebb miah eisicht, so es ich dei zeiknisa fashtay kann.


Vann dei vatt fashtanna vatt, gebt's licht, un's gebt eisicht zu selli es nett fashtayn.


Dei zeiknisa sinn gerecht fa'immah, helf mich fashtay, so es ich layva kann.


Loss mei roof fa hilf fannich dich kumma, oh Hah, gebb miah eisicht fa fashtay deich dei vatt.


Ksaykend sinn selli es sei zeiknisa halda, selli vo een sucha mitt iahra gans hatz,


Ich such fa kfellich sei zu diah mitt meim gans hatz, sei gnaydich zu miah vi dei vatt sawkt.


Lann mich goodi eisicht es ich sach fashtay, fa ich glawb an dei gebodda.


Di shtolsa henn mei nohma fashmiaht mitt leeya, ich hald dei adnunga mitt mei gans hatz.


Dei hend henn mich gmacht un kshaffa, gebb miah eisicht, so es ich dei gebodda lanna kann.


Avvah vo ich nix ksawt habb un shtill voah, un habb even nix goodes ksawt, dann is mei angsht graysah vadda.


So, ennich ebbah es da glensht funn dee gebodda nett hald un land di leit so, eah zayld's vennichsht kaysa sei im Himmel-Reich. Avvah ennich ebbah es dee gebodda hald un dutt di leit so lanna, eah zayld's mensht kaysa sei im Himmel-Reich.


“So veah-evvah es mei vadda heaht un dutt si, een doon ich fagleicha zu en mann mitt veisheit es sei haus uf en felsa gebaut hott.


Vann ennich ebbah Gott sei villa du vill, dann find eah aus eb's funn Gott is vass ich eich lann, adda eb's is funn miah selvaht.


Haldet si un doond si, fa dess veist eiyah veisheit un fashtand zu di leit vann si heahra veyyich dee gebodda, un si zayla sawwa, “Dess is geviss en hallich folk mitt veisheit un fashtand.”


Avvah sellah vo in's folkumma Ksetz nei gukt vass em frei macht, vann eah ohhald un is nett yusht aynah es heaht un fagest, avvah's no aw dutt, sellah vatt ksaykend in vass eah dutt.


Vann ennich ebbah veisheit brauch unnich eich, loss een frohwa funn Gott, deah vo reichlich un geahn gebt zu awl mensha unni faylah finna, un dess vatt eem no gevva.


Shvetzet nett evil veyyich nannah, leevi breedah. Deah vo evil shvetzt veyyich seim broodah un dutt een richta, eah shvetzt evil geyyich's Ksetz un richt's Ksetz. Vann du's Ksetz richsht, dann bisht du nett en shaffah fumm Ksetz, avvah en richtah.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ