Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Psalm 106:37 - Pennsylvania Dutch Bible

37 Si henn iahra boova un mayt gopfaht zu baysi geishtah.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Psalm 106:37
19 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Avvah eah hott gedu vi di kaynicha funn Israel gedu henn. Eah hott even sei boo fabrend im feiyah fa en opfah. Eah hott dess gedu fa di grausami vayya nohch gay es di leit fumm land gedu henn, dee es da Hah naus gyawkt katt hott fannich di Israeliddah.


Si henn iahra boova un mayt fabrend fa opfahra uf em feiyah. Si henn hexahrei un zaubahrei gedrivva un henn sich fakawft fa evil du im Hah sei awwa, un dess hott een fazand.


Eah hott sei boo gopfaht bei een in's feiyah du, hott hexahrei gedrivva, zaycha auslayya glost un geishtah nohch ksucht. Eah hott veeshtahlich evil gedrivva im Hah sei awwa un hott een oahrich bays gmacht.


Eah hott sei aykni preeshtah eiksetzt fa di hohcha-bletz un fa di deivela un hamlen ohbayda es eah gmacht katt hott.


Diah brennet mitt lusht unnich di aycha-baym, un unnich alli greenah bohm; diah opfahret eiyah kinnah in di deicha, un unnich felsa es ivvah-henka.


Si henn hohchi bletz gebaut fa da abgott Baal im Deich funn Ben-Hinnom fa iahra boova un mayt opfahra zumm abgott Moloch. Ich habb si nett gebodda fa dess du, un's is nett even in mei gedanka kumma es si so en grausam ding du dayda un Juda macha sindicha.


Si henn en hohchah awldah gebaut es Thopheth hayst in di Valley funn Ben-Hinnom fa iahra boova un mayt fabrenna mitt feiyah. Dess is ebbes es ich si nett gebodda habb fa du, un so ebbes is miah nett im sinn kumma.


Ich habb si glost unrein vadda deich iahra opfah, un si glost iahra eahsht-geboahrani deich's feiyah du. Ich habb dess gedu so es si falossa vadda un lanna kenna es ich da Hah binn.’


Vann diah eiyah kshenkah opfahret un eiyah glenni boova deich's feiyah gay losset, dann sind diah am eich unrein macha mitt eiyah abgettah biss an deah dawk. Sett ich eich lossa mich ebbes frohwa, diah leit funn Israel? So shuah es ich layb, sawkt da Awlmechtich Hah, dann loss ich eich nix frohwa funn miah.


Si henn di ay gebrocha un henn bloot uf iahra hend. Si henn di ay gebrocha mitt iahra abgettah, un henn iahra kinnah gopfaht zu eena es ess-sach fa si. Dess voahra di kinnah es si geboahra henn zu miah.


Dee drubb zayld si shtaynicha un si nunnah shneida mitt shvadda; si macha iahra boova un mayt doht un brenna iahra heisah nunnah.


Si sella nimmi lengah iahra opfahra macha zu deivela un so huahrahrei dreiva. Dess soll en ayvichi adning sei funn nohch-kummashaft zu nohch-kummashaft.’


Du solsht kens funn dei kinnah gevva fa gopfaht sei zumm Moloch, un deich sell da nohma funn dei Gott fashohma. Ich binn da Hah.


Avvah du, leevichah mensh, veah bisht du, es du zrikk shvetsht zu Gott? Es ding vo gmacht is sawkt nett zu demm vo's gmacht hott, “Favass hosht du mich gmacht vi dess?”


Nay, avvah ich sawk di sacha vo di Heida opfahra, opfahra si zu deivela, un nett zu Gott. Un ich vill nett havva es diah en dayl hend mitt deivela.


Loss nimmand kfunna sei unnich eich es sei boo adda maydel opfaht im feiyah, es foah-sawkt, es hexahrei dreibt, es zaycha auslaykt, es zaubahrei dreibt,


Si henn gopfaht zu baysi geishtah, es nett Gott voahra, gettah es si nett gekend henn, gettah es iahra feddah nett kfircht henn.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ