Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Obadia 1:10 - Pennsylvania Dutch Bible

10 Veil du so veesht voahsht zu deim broodah Jakob, zaylsht du zu gedekt sei mitt shohm, un ayvichlich abkshnidda sei.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Obadia 1:10
30 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Avvah da Jakob hott zu sei maemm di Rebekka ksawt, “Yau avvah gukk moll, mei broodah da Esau is en hoahrichah mann un ich binn en gladdah mann.


Da Esau hott en hass katt geyyich da Jakob veil sei faddah een ksaykend hott mitt em sayya. Un da Esau hott ksawt in sei hatz, “'Sis glei zeit fa veina fa mei faddah sei doht. Noch sellem mach ich mei broodah doht.”


Di Edomiddah voahra viddah kumma gvest, henn Juda kshlauwa un henn kfangani vekk gnumma.


Loss selli es mich pshuldicha geglayt sei mitt shohm, loss si iahra shohm veahra vi en vammes.


Ich zayl sei feinda glaydah mitt shohm, avvah da krohn uf sei kobb zayld sheina.”


Oh Hah, fagess nett vass di Edomiddah ksawt henn uf em dawk vo Jerusalem kfalla is. Si henn ksawt, “Reis es nunnah, reis es nunnah biss uf da grund!”


Fa dich binn ich am fashpott vadda, mei ksicht is zu gedekt mitt shohm.


Du hosht een ald gmacht eb sei zeit, un hosht een zu gedekt mitt shohm. (Sela)


Sayya sinn uf em kobb funn di gerechta, avvah unfashtand dekt's maul funn di gottlohsa zu.


Veah di oahma fashpott dutt Deah nunnah es si gmacht hott, un veah blesiah nemd in ebbah shunsht sei druvvel zayld kshtrohft vadda.


Dess is vass da Hah sawkt veyyich mei ungettlichi nochbahra es di eahbshaft nemma es ich mei leit Israel gevva habb. “Ich zayl si ufvatzla funn iahra land, un zayl's haus funn Juda aus di mitt funn eena reisa.


Miah sedda uns anna layya in unsah shohm, un dess shandlich ding uns zu dekka lossa. Miah henn ksindicht geyyich da Hah unsah Gott, miah un unsah foah-feddah, funn yungem uf biss heit; miah henn em Hah unsah Gott nett keicht.”


Ich habb kshvoahra bei miah selvaht,” sawkt da Hah, “es di shtatt Bozra fadauva gay zayld. See vatt grausam, en leahrah blatz, en fluch un awl di shtett um see rumm vadda ayvichlich faveesht.”


Diah sawwet, ‘Miah sinn fashohmd veil miah fashpott vadda sinn; miah dekka unsah ksichtah zu mitt shohm veil fremdi nei in di heilicha bletz fumm Hah sei haus ganga sinn.’”


Froi dich un sei fraylich, oh Dochtah funn Edom, du es im land funn Uz voonsht. Avvah's kobli kumd aw rumm zu diah; du vasht ksoffa un zaylsht dich nakkich macha.


Di shtrohf fa dei sinda zayld enda, oh Dochtah funn Zion, un du zaylsht nee nimmi vekk kfiaht vadda. Avvah du Dochtah funn Edom, eah zayld dei sinda shtrohfa, un dei ungerechtichkeit abdekka.


Ich mach dich fa'immah leah un nimmand zayld in dei shtett voona. No zaylet diah vissa es ich da Hah binn.


Si zayla sekk-glaydah ohdu, si vadda fagelshtaht mitt angsht. Shohm is uf iahra ksichtah un iahra kebb sinn bawl-kebbich.


Egypta zayld en veesht leah land vadda, un Edom en drukkani vildahnis, veil si di leit funn Juda veesht gyoost henn, un henn unshuldich bloot fagossa datt.


Dess is vass da Hah sawkt: “Fa di feel sinda funn di leit funn Edom, even fa drei adda fiah, dann dray ich nett vekk funn si shtrohfa. Veil si iahra broodah Israel nohch ganga sinn mitt em shvatt, un henn kenn bamhatzichkeit gvissa, veil si veedich bays voahra di gans zeit, un iahra zann nett zrikk kohva henn,


No zayla mei feinda dess sayna, un shohm kumd ivvah see es ksawt hott zu miah, “Vo is da Hah dei Gott?” Mei awwa zayla see sayna diveil es see nunnah gedredda vatt, vi im drekk funn di shtrohsa.


Gukket nett nunnah uf en Edomiddah; eah is freindshaft mitt eich. Gukket nett nunnah uf en Egyptah veil diah moll fremdi leit voahret in seim land.


Iahra kinnah fumm dridda layves-zeit on daufa nei gnumma sei unnich di leit fumm Hah.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ