Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Micha 1:6 - Pennsylvania Dutch Bible

6 “Fasell mach ich Samaria en shtay haufa im feld, en blatz fa vei-goahra blansa. Ich leah iahra shtay nunnah in's deich, biss awl iahra mavvahra blutt leiya.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Micha 1:6
19 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Vann eah in en shtatt nei gayt, dann bringd gans Israel shtrikk zu di shtatt, un zeekt si nunnah in's deich biss nett ay shtikk difunn kfunna sei kann.”


Am end funn drei yoah henn di Assyrians Samaria ivvah-gnumma. Dess voah im sext yoah fumm Hiskia sei reich un im neind yoah fumm kaynich funn Israel Hosea sei reich.


Im Kaynich Hiskia sei fiaht yoah—dess voah's sivvet yoah fumm Kaynich Hosea funn Israel, em Ela sei boo—dann is da Kaynich Salmanasser funn Assyria geyyich Samaria ganga fa greek macha. Eah hott di shtatt umringd un eikshpatt.


Hosht du dess noch nett keaht? Lang zrikk habb ich dess ausgmacht. Siddah di alda zeida habb ich's im sinn katt, nau habb ich's gedu. Ich habb dich glost zu-gmavvahdi shtett in shtay-heifa macha.


En zeiya veyyich Damascus: “Nemmet acht, Damascus zayld nimmi lengah en shtatt sei, avvah see vatt en nunnah kfallanah shtay haufa.


Eah reist eiyah hohchi un fashteikti vanda nunnah, un lost si uf em bodda leiya. Eah bringd si runnah uf da grund, runnah in da shtawb.


Du hosht di shtatt in en shtay haufa gmacht, di shtatt mitt vanda is en haufa; di kaynich-heisah funn fremdi sinn kenn shtatt may; un see vatt nee nimmi ivvah gebaut.


Du zaylsht viddah vei-goahra blansa in di hivla funn Samaria; selli es si blansa zayla iahra frucht aw essa.


“Nau gukk moll, Babylon, ich binn geyyich dich, du berg es alles fadaubsht, du es di gans eaht fadaubsht,” sawkt da Hah. “Ich shtrekk mei hand naus geyyich dich, un roll dich ivvah di felsa-vanda nunnah; ich mach dich vi en fabrendah berg.


Babylon zayld en shtay haufa vadda, en blatz fa vildi hund. See vatt en blatz funn seishi angsht un shpott, nimmand zayld datt voona.


“Ich mach Jerusalem in en shtay haufa, un en blatz fa vildi hund. Ich reis di shtett funn Juda nunnah so es nimmand drinn voona kann.”


Vi hott doch's gold sich fadunkeld, un's fei gold da shein faloahra! Di heilicha shtay fumm tempel leiya fashtroit, am ekk funn alli shtrohs.


Ich zayl di vand nunnah reisa es diah ivvah gebleshtaht hend bei si veisla, un zayl see ayva macha mitt em grund so es ma yusht di mavvah sayna kann. Un vann di vand fald dann zaylet diah aw umkumma in di mitt difunn. No visset diah es ich da Hah binn.


Di leit funn Samaria missa iahra shuld shtenda, veil si sich geyyich iahra Gott kshteld henn. Si zayla falla bei em shvatt, iahra kinnah vadda fashmissa uf em bodda, un iahra veibsleit uf em family vayk vadda ufkshlitzt.”


Diah dreddet uf di oahma un machet si eich frucht gevva. Deich sell, even vann diah shtaynichi heisah bauwet, dann zaylet diah nett drinn voona, even vann diah grohsi vei-goahra geblanst hend, zaylet diah da vei difunn nett drinka.


Gott da Hah hott kshvoahra bei sich selvaht—da Awlmechtich Gott, da Hah, sawkt: “Ich hass di hohchmoot fumm Jakob, un sei grohsi heisah aykla miah. Ich gebb di shtatt ivvah un alles es drinn is.”


Fasell, deich eich, zayld Zion geblookt vadda vi en feld; Jerusalem zayld en shtay haufa vadda, un da tempel hivvel vatt ivvah-gvaxa mitt veetz.


Du bisht kumma fa dei leit frei setza, fa dei ksalbdah raus helfa. Du hosht da foah-gengah fumm gottlohsa haus kshlauwa, un hosht een uf kshpalda funn di hifta biss an da hals. (Sela)


Avvah eah hott eena ksawt, “Diah saynet awl dee sacha, doond diah nett? Voahlich, ich sawk eich, es zayld alles zammah nunnah kshmissa vadda so es nett ay shtay uf em anra may sei zayld.”


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ