Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Matthäus 14:19 - Pennsylvania Dutch Bible

19 No hott eah di leit ksawt fa sich anna hokka uf's graws, un hott di fimf layb broht un di zvay fish gnumma, hott nuff an da Himmel gegukt un hott dank gevva. No hott eah's broht gebrocha un hott's zu di yingah gevva, un di yingah henn's zu di leit gevva.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Matthäus 14:19
24 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Un eah hott ksawt, “Bringet si do zu miah.”


No hott eah eena ksawt si sella sich awl in drubba fasamla, un uf's gree graws hokka.


Jesus hott no di fimf layb broht un zvay fish gnumma un hott nuff noch em Himmel gegukt un hott gedankt. Eah hott's broht no gebrocha un hott's zu di yingah gevva so es si's ausdayla unnich di leit. Di zvay fish hott eah aw ausgedayld unnich eena awl.


hott nuff noch em Himmel gegukt, un hott hatt kshnauft. No hott eah ksawt, “Hephatha!” sell maynd, “Mach uf.”


No hott eah's kobli gnumma, un vo eah gedankt katt hott, hott eah ksawt, “Nemmet dess, un fadaylet's unnich eich.


No hott eah broht gnumma, un vo eah gedankt katt hott, hott eah's gebrocha, hott eena's gevva un hott ksawt, “Dess is mei leib vass gevva is fa eich. Doond dess fa en ohdenkes funn miah.”


Vo eah am dish voah mitt eena, hott eah broht gnumma, hott's ksaykend un's gebrocha, un hott's gevva zu eena.


Fa's voahra baut fimf dausend mansleit datt. No hott eah di yingah ksawt, “Machet si sich in drubba fasamla, mitt fuftzich in yaydah drubb.”


Eah hott no di fimf layb broht un di zvay fish gnumma, hott nuff noch em Himmel gegukt un hott gedankt. Eah hott's broht un di fish no gebrocha un hott's zu di yingah gevva so es si's ausdayla unnich di leit.


No henn si da shtay vekk gnumma. Un Jesus hott nuff gegukt un hott ksawt, “Faddah, ich dank dich es du mich keaht hosht.


Es sinn avvah samm boats funn Tiberias nayksht an da blatz kumma vo di leit broht gessa katt henn noch demm es da Hah dank gevva katt hott.


Vo eah dess ksawt katt hott, hott eah broht gnumma un hott Gott gedankt difoah fannich eena awl. No hott eah's gebrocha un hott kshteaht essa.


Deah vo da dawk hald, dutt's zu em Hah; un deah vo da dawk nett hald, dutt's aw zumm Hah. Deah vo est, est zumm Hah, fa eah gebt dank zu Gott. Deah vo nett est, dutt so zumm Hah, un gebt aw dank zu Gott.


Es ksaykend kobli vo miah saykna, is sell nett am en dayl havva mitt Christus sei bloot? Un's broht vo miah brecha, is sell nett am en dayl havva mitt Christus sei leib?


So, vass-evvah es diah esset adda drinket, adda vass-evvah es diah doond, doond alles fa di hallichkeit funn Gott.


un vo eah gedankt katt hott, hott eah's gebrocha, un hott ksawt, “Nemmet un esset, dess is mei leib vo gebrocha vatt fa eich. Doond dess fa en ohdenkes funn miah.”


Un vass-evvah es diah doond in vadda adda in verka, doond alles im nohma fumm Hah Jesus, un gevvet dank zu Gott un em Faddah deich een.


So kshvind es diah in di shtatt kummet, kennet diah een finna eb eah nuff an da hohch blatz gayt fa essa. Di leit fanga nett oh essa biss eah kumd veil eah's opfah saykna muss; noch sellem doon awl selli essa es kaysa sinn. Gaynd nau, un diah zaylet een grawt finna.”


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ