Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Lukas 18:11 - Pennsylvania Dutch Bible

11 Da Pharisayah hott sich anna kshteld un hott gebayda mitt sich selvaht vi dess, ‘Ich dank dich, Gott, es ich nett binn vi anri leit, en rawvah, ungerecht, en aybrechah, adda even vi deah tax-einemmah.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Lukas 18:11
26 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Gukket moll! Lohvet da Hah awl diah gnechta fumm Hah, diah es nachts abvoahret im Hah sei haus.


diah es im Hah sei haus shtaynd, in di foah-hayf funn Gott sei haus.


Feel leit sawwa vi shtandhaftich es si sinn, avvah's is hatt fa ebbah finna es gedraut sei kann.


selli es sich rein dinka in iahra aykni awwa, avvah si sinn nett sauvah funn iahrem drekk;


Vann diah eiyah hend naus hayvet fa bayda, dann mach ich mei awwa zu fannich eich. Ich du dess even vann diah feel baydet; ich heich eich nett ab, veil eiyah hend foll bloot sinn.


Si sucha mich alli dawk, un sinn eahnshtlich fa mei vayk vissa, es vann si en leit veahra es di gerechtichkeit doon, un hedda iahra Gott sei gebodda nett falossa. Si vella havva es ich eena rechti gerichta gebb, un sinn froh vann Gott nayksht kumd.


Si sawwa, ‘Hald dich vekk funn miah, ich binn zu heilich fa dich.’ Leit vi sell sinn shmohk in mei naws, en feiyah es da gans dawk brend.


Vo sinn di gettah es diah eich gmacht hend? Loss selli kumma un eich helfa an di zeit es diah in druvvel sind! Fa du, oh Juda, hosht so feel gettah es du shtett hosht.


sawksht du, ‘Ich binn unshuldich; da Hah is nett zannich mitt miah.’ Avvah ich zayl dich richta veil du sawksht, ‘Ich habb nett ksindicht.’


Mei leit kumma zu diah, so vi leit zammah kumma; si hokka fannich diah un heicha dei vadda ab, avvah si doon si nett ausdrawwa. Mitt iahra meilah lossa si oh si hedda leevi, avvah iahra hatza gukka yusht fa geld.


Iahra evvahshti nemma geld hinna rumm, iahra preeshtah vadda betzawld fa leit lanna, un iahra brofayda broffetzeiya fa geld. Avvah doch falossa si sich uf da Hah un sawwa, “Is da Hah nett unnich uns? Nix shlechtes zayld uf uns kumma.”


Da Philippus un da Bartholomaeus; da Thomas un da Matthäus da tax-einemmah. Em Alphaeus sei boo, da Jakobus, un da Lebbaeus. Sei anrah nohma is Thaddaeus.


Ich sawk eich, vann eiyah gerechtichkeit nett bessah is es di gerechtichkeit funn di shrift-geleahrah un di Pharisayah, dann kennet diah nett in's Kaynich-Reich fumm Himmel kumma.”


“Un vann du baydsht, solsht du nett sei vi di heichlah. Si gleicha anna shtay un bayda in di Yudda gmay-heisah un in di shtrohs-ekka vo di leit si sayna kenna. Ich sawk diah di voahret; si henn awl di betzawling es si greeya zayla.


Un vann diah shtaynd am bayda un hend ebbes geyyich ebbah, fagevvet een, so es eiyah Faddah im Himmel eich eiyah faylah aw fagebt.


Si nemma di vitt-veivah iahra heisah vekk funn eena, un fa's goot gukka macha fa sich, sawwa si langi gebaydah. Si zayla en graysahri fadamnis havva.”


Un eah is funn eena vekk ganga baut so veit es ma en shtay shmeisa kann, hott sich anna gegneet un hott gebayda,


Awl selli vo sich falossa uf's Ksetz ausdrawwa, sinn unnich em fluch fa's is kshrivva, “Faflucht is alli mann es nett ohhald awl di sacha du vo kshrivva sinn im buch fumm Ksetz.”


Veyyich eahnshtlich sei, habb ich di gmay fafolkt, un veyyich di gerechtichkeit im Ksetz, datt binn ich unshtrayflich.


Du sawksht, “Ich binn reich un habb goot gedu un brauch nix.” Avvah du vaysht nett es du aylendich, yammahlich, oahm, blind un nakkich bisht.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ