Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Johannes 16:24 - Pennsylvania Dutch Bible

24 Nuff biss nau hend diah nett kfrohkt fa ennich ebbes in meim nohma; frohwet un diah zaylet greeya, so es eiyah frayt folkumma vatt.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Johannes 16:24
17 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

No hott da Jakob gebayda, “Oh Gott funn mei faddah Abraham, Gott funn mei faddah Isaac, da Hah vo ksawt hott zu miah, ‘Gay zrikk zu dei land un dei freindshaft, un ich gebb acht uf dich.’


Vo's zeit voah fa's ohvet-opfah macha is da brofayt Elia nayksht kumma un hott gebayda, “Oh Hah, da Gott fumm Abraham, Isaac un Israel, loss es vissa gmacht heit es du Gott in Israel bisht, es ich dei gnecht binn un habb awl dee sacha gedu bei dei gebodda.


Da Hiskia hott no gebayda zumm Hah: “Oh Almechtichah Hah, da Gott funn Israel, du es zvishich di cherubim hoksht, du laynich bisht da Gott ivvah awl di kaynich-reicha funn di eaht. Du hosht da himmel un di eaht gmacht.


So dann, dess do is vi diah bayda sellet: Unsah Faddah im Himmel, loss dei nohma heilich sei,


“Losset eiyah hatza nett gedruvveld sei; glawvet an Gott un glawvet aw an mich.


Vann diah ennich ebbes frohwet in meim nohma dann doon ich's.”


Dee sacha havvich ksawt zu eich so es mei frayt in eich is, un es eiyah frayt folkumma is.


An sellem dawk doond diah mich nix frohwa. Voahlich, voahlich, ich sawk eich, vann diah da Faddah ennich ebbes frohwet in meim nohma, dann gebt eah's zu eich.


Deah vo's hochtzich-maydel heiyahra zayld is da hochtzeidah. Da freind fumm hochtzeidah vo uf shtayt un heicht een ab, froit sich oahrich veil eah em hochtzeidah sei shtimm heaht. Fasell is mei frayt nau folkumma.


Gnawt un fridda sei zu eich funn Gott unsah Faddah un em Hah Jesus Christus.


Ich habb feel zu shreiva zu eich, avvah ich vill's nett du mitt babiah un dinda. Ich hoff ich kann zu eich kumma un grawt zu eich shvetza, so es unsah frayt folkumma vatt.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ