Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Jesoiya 66:15 - Pennsylvania Dutch Bible

15 Gukket moll, da Hah zayld kumma mitt feiyah, un sei veyya sinn vi en vind-veahvel; eah bringd runnah sei haysah zann un sei shtrohf mitt feiyah-flamma.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Jesoiya 66:15
33 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Uf di gottlohsa reyyaht eah feiyahrichi kohla un brennichah shvevvel. Iahra dayl zayld haysah vind sei.


Eah hott di himla uf gmacht, un is runnah kumma, dikki volka voahra unnich sei fees.


Du machsht si vi en feiyahrichah offa vann du dich moll veisht. In seim zann zayld da Hah si ufshlukka; un feiyah brend si uf.


Unsah Gott kumd, un eah is nett shtill; feiyah es frest gayt fannich eem heah, un en grohsah shtoahm is um een rumm.


Di greeks-veyya funn Gott sinn feel dausends un dausends; da Hah is funn Sinai kumma un is in sei heilichah blatz ganga.


Feiyah gayt fannich eem heah, un brend sei feinda uf ivvahrawlich.


Es Licht funn Israel zayld en feiyah vadda, un iahra Heilichah vatt en flamm; un's zayld di danna un hekka funn Assyria ufbrenna in ay dawk.


Oh Hah, dei hand is hohch ufkohva, avvah si sayna see nett. Loss si dei bekimmahnis sayna fa dei leit, un loss si sich shemma. Loss es feiyah es du haldsht fa dei feinda si fazeahra.


Da Hah zayld sei hallichi shtimm heahra lossa, un zayld sei oahm sayna lossa am runnah shlauwa, mitt gleedichah zann un fazeahrich feiyah, mitt shlimmah haddah reyya, hohchah vind un shlohsa.


En blatz funn feiyah voah shund lang grisht. Yau, eah voah grisht fa da kaynich. Dee feiyah-pitt voah deef un brayt gmacht mitt blendi feiyah un hols. Da ohften fumm Hah, so vi en brennichah shvevvel shtrayma zayld's ohshtekka.


Iahra shteiki mennah vadda fagelshtaht un fabutza sich, iahra foah-gengah lossa iahra greeks-flags hinnich sich mitt angsht,” so sawkt da Hah, sellah es is vi feiyah in Zion, vi en offa in Jerusalem.


Fasell brend em Hah sei zann hays geyyich sei leit; eah haybt sei hand uf geyyich si un shlakt si nunnah. Di berga shidla, un di dohda leit leiya vi trash in di shtrohsa. Doch lost sei zann nett nohch, un sei hand is alsnoch auskshtrekt fa shtrohfa.


Iahra arrows sinn shauf, un iahra bows sinn kshpand; di geil iahra hoofs sinn hatt vi shtay, iahra greeks-veyya reddah vi en vind-veahvel.


Dei kinnah sinn ummechtich, si leiya am ekk funn alli shtrohs vi en hash es kfanga is in en net. Si sinn foll mitt em zann fumm Hah un em zank funn deim Gott.


Di fridlicha bletz vadda faveesht, deich da gleedich zann fumm Hah.


Gukk moll, da feind kumd vi di volka, sei greeks-veyya kumma vi en vind-veahvel, sei geil gayn shteikah es awdlah. Vay zu uns, miah sinn faloahra!


Dess is vass da Hah sawkt zu di leit in Juda un zu Jerusalem: “Bloowet eiyah neiyah grund un sayyet nett unnich di danna.


Favass sinn dei mechtichi nunnah kfalla? Si kenna nett uf shtay, veil da Hah si nunnah kshlauwa hott.


Dess is vass da Awlmechtich Hah sawkt: Bisht du nett sellah es ich kshvetzt habb diveyya eahshtah deich mei gnechta di brofayda funn Israel? An selli zeida henn si yoahra lang gebroffetzeit es ich dich geyyich si bringa zayl.


Du zaylsht fashpott vadda un nix gezayld sei, un aw en vanning un en grohsah angsht sei zu di heida um dich rumm, vann ich dich shtrohf in meim zann un dich zanka du un fashelda du. Ich, da Hah, habb shvetzt.


An di zeit fumm end zayld da kaynich funn di Saut greek macha mitt eem, avvah da kaynich funn di Natt zayld geyyich een shtoahma mitt greeks-veyya, geil un feel shiffah. Eah zayld deich feel lendah gay un si ivvah-nemma es vi en shteik vassah.


En revvah funn feiyah voah am lawfa, un is fannich eem raus kumma. Dausends un dausends henn een gedeend, un zeyya dausend mohl zeyya dausend henn fannich eem kshtanna. Di richtah henn sich anna kokt, un di bichah voahra uf gmacht.


Si sayya da vind un eahnda en vind-veahvel. Iahra frucht im feld grikt kenn kebb, un's macht kenn mayl. Un vann's frucht gevva dayt, dann dayda di fremda's essa.


No hott da Awlmechtich Hah miah dess gvissa: Da Awlmechtich Hah voah am roofa fa shtrohfa mitt feiyah. Es feiyah hott da deef say unnich di eaht ufgedrikkeld un hott ohkfanga's land uf fressa.


Veah kann fannich seim zann shtay? Veah kann sei haysah zann shtenda? Sei zann brend vi feiyah, un macht di felsa in shtikkah fabrecha.


Voahsht du bays mitt di revvahra, oh Hah? Voah dei zann geyyich di grikka? Voahsht du zannich mitt em say vo du dei geil gridda hosht, uf dei greeks-veyya es ivvah-gnumma henn?


Ich habb viddah ufgegukt un datt voahra fiah veyya am raus kumma zvishich zvay berga. Di berga voahra kubbah berga.


No is da kaynich zannich vadda un hott sei greeks-gnechta kshikt un hott selli maddah umgebrocht un hott iahra shtatt fabrend.


Da Hah shikt en fluch un en zank, un fashtatzt eich in alles es diah unnah-nemmet biss diah umkummet un unnah gaynd, veil diah evil gedu hend un een falossa hend.


Avvah di himla un di eaht es nau shtayn sinn am kalda vadda fa's feiyah bei demm naymlich Vatt. Si sinn am kohva vadda fa da dawk fumm gericht un di fadamnis funn gottlohsi leit.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ