Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Jesoiya 65:23 - Pennsylvania Dutch Bible

23 Si zayla nett shaffa un nix raus greeya, adda kinnah havva es yung umkumma; si sinn en leit es ksaykend vadda beim Hah, un aw iahra nohch-kummashaft.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Jesoiya 65:23
28 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Ich zayl dich en grohs folk macha un dich saykna. Ich zayl diah en grohsah nohma macha un du zaylsht en sayya sei.


Un ich vill mei bund macha zvishich miah un diah un dei nohch-kummashaft noch diah, un iahra nohch-kummashaft. Dess soll en ayvich bund sei, es ich dei Gott sei zayl un da Gott funn dei nohch-kummashaft.


Iahra kinnah sinn um si rumm, un iahra nohch-kummashaft is bei eena.


Fa ich zayl vassah uf's dashtich land leahra, un vassah lawfa macha uf em drukkana grund. Ich leah mei Geisht aus uf dei kinnah, un mei sayya uf dei nohch-kummashaft.


Avvah ich habb ksawt, “Ich habb kshaft fa nix; ich habb mei graft gevva un's hott nix gebatt. Doch, mei recht un vass zu miah heaht is im Hah sei hand, mei lohn is mitt mei Gott.”


Favass betzawlet diah geld fa sell es nett broht is, un shaffet fa sell es nett satt macht? Heichet, heichet zu miah, un esset vass goot is; losset eiyah sayl sich froiya in feel havva.


Iahra nohch-kummashaft zayla gekend sei unnich di heida, un iahra kinnah unnich di leit. Alli-ebbah es si saynd zayld vissa es si di leit sinn es da Hah ksaykend hott.”


“Un grawt vi da nei himmel un di nei eaht es ich macha zayl, fannich miah bleiva zayla,” sawkt da Hah, “so zayld eiyah nohma un eiyah nohch-kummashaft bleiva.


Ich vill eich lohs macha funn awl eiyah unreinichkeit. Ich roof fa frucht un mach es blendi datt is, un es kenn hungahs-noht uf eich kumd.


Eiyah haddi eahvet zayld sei fa nix, veil eiyah land kenn frucht gevva zayld un di baym fumm land kenn obsht.


Ich shikk vildi diahra unnich eich, un si zayla eiyah kinnah doht macha un eiyah fee fareisa, un zayla so vennich funn eich ivvahrich lossa es nimmand may uf eiyah vayya foaht.


Diah zaylet's flaysh funn eiyah boova un's flaysh funn eiyah mayt essa.


Diah hend feel geblanst, avvah hend yusht bissel geahnd. Diah esset, avvah hend nee nett genunk. Diah drinket, avvah sind nett foll. Diah doond glaydah oh, avvah sind nett voahm. Diah fadeenet geld, avvah doond's in sekk mitt lechah drinn.


Is ennichah sohma ivvahrich in di sheiyah? Biss nau henn di drauva-ranka, da feiya-bohm, da grannat-abbel-bohm, un da ayl-bohm kenn frucht gevva. Avvah funn demm dawk on zayl ich eich saykna.’”


Bringet's gans zeyyadel in's shtoah-haus, so es ess-sach in meim haus is. Broviahret mich aus in demm,” sawkt da Awlmechtich Hah, “un gukket moll eb ich nett di fenshtahra fumm himmel uf mach fa eich un en sayya uf eich leah biss es ivvah-lawft.


Deah Geisht is fashprocha zu eich un zu eiyah kinnah, un zu alli leit in awl lendah es da Hah unsah Gott roofa dutt.”


Sell is favass es di gerechtichkeit kumma muss deich da glawva, so es di fashpreching deich gnawt zu awl em Abraham sei nohch-kummashaft gevva vatt, un nett yusht zu selli es es Ksetz halda, avvah aw zu selli vo glawva vi da Abraham hott. Fa da Abraham is da faddah funn uns awl.


Fasell, mei leevi breedah, shtaynd fesht, un losset nett nohch. Doond immah eiyah besht in di eahvet fumm Hah, fa diah visset es eiyah eahvet im Hah nett fa nix is.


Un vann diah zu Christus heahret, dann sind diah em Abraham sei sohma un sind eahvah so vi's fashprocha voah.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ