Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Jesoiya 65:13 - Pennsylvania Dutch Bible

13 Fasell, dess is vass da Awlmechtich Hah sawkt: “Mei gnechta zayla essa, avvah diah zaylet hungahrich gay; mei gnechta zayla drinka, avvah diah zaylet dashtich sei; mei gnechta zayla fraylich sei, avvah diah zaylet fashohmd sei.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Jesoiya 65:13
23 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Di yunga layb gayn hungahrich un vadda shvach, avvah selli es da Hah sucha, henn kenn noht fa ennich goot ding.


Da gerecht hott genunk zu essa fa een satt macha, avvah da bauch fumm gottlohsa gayt hungahrich.


Vann diah villing sind un miah heichet, dann zaylet diah's besht frucht fumm land essa;


Di aylendicha un oahma zayla sucha fa vassah, avvah's is kens datt; iahra zunga sinn drukka mitt dasht. Avvah, ich da Hah, gebb eena andvat; ich, da Gott funn Israel, loss si nett nunnah.


Ich mach di revvahra lawfa uf di bludda hivla, un mach di shpringa lawfa in di deicha. Ich mach di vildahnis in vassah-lechah, un da drukka grund in vassah-shpringa.


Avvah selli es sich falossa uf abgettah, un es sawwa zu gegossani gleichnisa, ‘Diah sind unsah gettah,’ vadda zrikk gedrayt un fashohmd.”


Selli es eem nohch gayn vadda fashohmd, di abgettah-machah sinn yusht mensha. Vann si awl zammah kumma un uf shtayn, zayla si awl ziddahra un fashohmd sei.


Awl selli es abgettah macha sinn goah nix, un iahra keshtlichi sacha sinn nix veaht. Selli es zeiya fa si, sinn blind un vissa nix. Si zayla fashohmd vadda.


Si zayla nett hungahrich adda dashtich sei, un di hitz un sunn dreft si nett. Sellah es bamhatzich is zu eena zayld si fiahra, un si an vassah-shpringa bringa.


Fasell vadda mei leit kfanga un vekk gnumma, veil si nett fashtay doon; iahra hohch-gachti mennah missa hungah leida, un di ivvahricha zayla dashtich sei.


Gukket moll, awl diah es en feiyah ohshtekket, diah es feiyah-shtekka drawwet; lawfet in di helling funn sellem feiyah, in di helling funn di feiyah-shtekka es diah ohkshtekt hend. Dess is vass diah greeya zaylet funn mei hand; diah zaylet anna leiya in shmatza.


Fa iahra shohm greeya mei leit zvay mohl so feel zrikk, un in blatz funn gedaymeedicht vadda, zayla si sich froiya fa iahra dayl; veil si zvay mohl so feel land greeya, zayla si sich ayvichlich froiya difoah.


avvah selli es es eahnda zayla's essa, un da Hah lohva, un selli es di drauva samla zayla da vei drinka, in di foah-hayf funn mei tempel.”


Vann diah dess saynet, vatt eiyah hatz fraylich, un eiyah gnocha zayla vaxa vi's graws; no vatt's vissa gmacht es em Hah sei hand bei sei gnechta is, avvah sei zann is geyyich sei feinda.


Heichet's vatt fumm Hah ab, diah es ziddahret funn seim vatt: “Eiyah breedah es eich hassa fa di sayk funn meim nohma, un nix zu du havva vella mitt eich, henn kshpott un ksawt, ‘Loss da Hah sei hallichkeit veisa, no kenna miah eiyah fraylichkeit sayna!’ Avvah si zayla fashohmd vadda.


Si zayla bedreebt un hungahrich deich's land gay. In iahra hungah zayla si bays sei un iahra kaynich un iahra Gott faflucha diveil es si nuff-zuss gukka.


Da vind zayld awl dei shohf-heedah vekk dreiva, un selli es du dich druff falossa hosht vadda vekk gnumma. No zaylsht du dich shemma un zaylsht fashohmd sei, deich awl dei ungettlichkeit.


Un feel funn selli es im shtawb fumm grund shlohfa vadda vakkah, samm zu ayvich layva, un samm zu ayvichah shohm un shanda.


Si zayla essa un nett satt sei, huahrahrei dreiva un sich nett fameahra, veil si kshtobt henn da Hah achta.


Diah zaylet no viddah sayna vass fa en unnahshitt es es is zvishich di gerechta un ungerechta, zvishich selli es Gott deena un selli es nett doon.”


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ