Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Jesoiya 64:2 - Pennsylvania Dutch Bible

2 So vi vann feiyah kindling ohshtekt un macht vassah kocha, kumm runnah un mach dei nohma bekand zu dei feinda, so es di heida ziddahra fannich diah!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Jesoiya 64:2
31 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Avvah eah hott eena kolfa fa da sayk funn sei nohma, so es eah sei mechtichi graft veisa kann.


“Hayvet eich shtill, un visset es ich Gott binn. Ich zayl uf kohva sei bei di heida, ich zayl uf kohva sei in di eaht.”


Favass sedda di heida sawwa, “Vo is iahra Gott?” Fannich unsah awwa, loss es gvissa vadda unnich di heida, es du zrikk betzawlsht fa's fagossa bloot funn dei gnechta.


Mei Gott, mach si vi en shtawvichah vind-veahvel, vi shprau fannich em vind.


Mach si sich feicha, oh Hah, loss di leit vissa es si yusht mensha sinn. (Sela)


Da Hah is Kaynich, loss di leit ziddahra; eah hokt uf em kaynich-shtool zvishich di cherubim, loss di eaht shidla.


Ich mach em Pharao sei hatz hatt un eah zayld eena nohch yawwa. Avvah ich grikk eah fa mich selvaht deich da Pharao un sei greeks-gnechta, un awl di Egyptah sella vissa es ich da Hah binn.” No henn si so gedu.


Da Hah zayld uf shtay vi eah hott am Berg Perazim, un zayld sich ufshtadda vi im Deich funn Gibeon; so es eah sei eahvet du kann, en eahvet es fremd is zu uns, en eahvet es nett bekand is.


Nau, oh Hah unsah Gott, hald uns frei funn sei hand, so es awl di kaynich-reicha uf di eaht vissa kenna es du laynich Gott da Hah bisht.”


Sellah es sei hallichah oahm mitt graft kshikt hott fa am Mosi sei rechtsi hand sei, sellah es di vassahra kshpalda hott fannich eena, fa sich en ayvichah nohma macha,


No zayld dee shtatt miah en nohma macha funn frayt, preis un eah fannich awl di heida uf di eaht, vann si heahra funn awl di gooda sacha es ich du fa see. Si zayla fashtaund sei un ziddahra ivvah awl's goodes un fridda es ich mach fa di shtatt.’”


Seddet diah eich nett feicha veyyich miah?” sawkt da Hah. “Seddet diah nett ziddahra fannich miah? Ich habb da sand gmacht fa en lein am say nohch macha, en ayvichi lein es da say nett drivvah gay kann. Di vella kenna rolla, avvah's dutt si kenn goot, si kenna roahra, avvah si kenna nett drivvah gay.


“Fasell zayl ich dess du zu eich, diah funn Israel, un veil ich dess du zu eich, rishtet eich, diah leit funn Israel, fa eiyah Gott ohdreffa.”


Di berga fashmelsa unnich eem, un di deicha shpalda funn-nannah, so vi wax fashmelst fannich en feiyah, so vi vassah es ivvah en hivvel nunnah gleaht vatt.


Uf sellem dawk zayla sei fees uf em Ayl-Berg shtay east funn Jerusalem. Da Ayl-Berg zayld fashpalda funn di east zu di west un's gebt en grohsi valley mitt dihelft fumm berg am nadda gay un di anna helft am sauda gay.


Deah dawk fang ich oh angsht un furcht uf awl's folk du unnich em himmel veyyich eich. Si zayla kshvetzah heahra veyyich eich un zayla ziddahra un bang havva veyyich eich.”


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ