Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Jesoiya 63:12 - Pennsylvania Dutch Bible

12 Sellah es sei hallichah oahm mitt graft kshikt hott fa am Mosi sei rechtsi hand sei, sellah es di vassahra kshpalda hott fannich eena, fa sich en ayvichah nohma macha,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Jesoiya 63:12
23 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

fa leit zayla heahra funn deim grohsah nohma, dei mechtichi hand un dei auskshtrektah oahm—vann eah kumd un gayt fannich deah tempel,


Du hosht zaycha un vundahra gedu geyyich da Pharao, un geyyich awl sei gnechta un di leit funn seim land, fa du hosht gvist vi shtols es Egypta voah geyyich si, un hosht diah en nohma gmacht, so vi eah is heit.


Du hosht da say fadayld fannich eena, un si sinn deich di mitt fumm say ganga uf em drukkana grund, avvah iahra fafolkah hosht du in's deefa kshmissa, vi en shtay in's shteik vassah.


Eah hott da say fadayld un hott si deich gay glost; eah hott's vassah ufshtay gmacht vi en vand.


Heich uns ab, oh Heedah funn Israel; du fiahsht da Joseph vi en drubb shohf. Du, es uf em kaynich-shtool hoksht zvishich di cherubim, shein naus,


Deich dei shtandhaftichi-leevi hosht du dei leit kfiaht, dee es du saylich gmacht hosht. Mitt dei graft hosht du si kfiaht zu dei heilichah voon-blatz.


Furcht un angsht fald uf si. Deich di graft funn deim oahm, zayla si so shtill sei es en shtay, biss dei leit fabei gayn, oh Hah, biss dei leit fabei gayn es du gekawft hosht.


Dei rechtsi hand, oh Hah, voah mechtich mitt graft. Dei rechtsi hand, oh Hah, hott di feinda in shtikkah gebrocha.


Fa sell, sawk zu di Kinnah-Israel, ‘Ich binn da Hah, un ich zayl eich unnich em blohk funn di Egyptah raus bringa un zayl eich frei macha so es si nimmi ivvah eich sinn. Ich zayl eich aw frei shtella mitt en auskshtrektah oahm un mitt grohsi richta.


Da Hah zayld di zung fumm Egypta Say uf-drikla. Eah zayld sei hand ivvah da revvah shtrekka mitt en haysah vind. Eah zayld yusht sivva grikka ivvahrich lossa, so es leit es shoo veahra drivvah nivvah lawfa kenna.


Dess is vass da Hah sawkt— deah es en vayk deich da say macht, un en pawt deich di mechticha vassahra,


deah es zumm deefa vassah sawkt, ‘Drikkel uf, un ich drikkel eiyah revvahra uf,’


Voah's nett dich es da say ufgedrikkeld hott, sell grohs, deef vassah, un es en vayk deich da deef say gmacht hott, so es di saylicha drivvah nivvah gay henn kenna?


In blatz funn danna zayla cypress-baym vaxa, un im blatz funn hekka zayla myrtle baym vaxa. Dess zayld sei fa en ohdenkes zumm Hah, fa en ayvichah zaycha, un zayld nett abkshnidda sei.”


Es zayld nett sei vi's bund es ich gmacht habb mitt iahra foah-feddah, vo ich si bei di hand gnumma habb fa si aus Egypta fiahra, sell bund es si gebrocha henn even vann ich zu eena voah vi en mann is zu sei fraw,” sawkt da Hah.


Du hosht zaycha un vundahra gedu in Egypta un hosht ohkalda si du biss deah dawk in Israel un aw unnich awl di mensha. Du hosht diah en nohma gmacht es du alsnoch hosht heit.


Du hosht dei leit, di Israeliddah, aus Egypta gebrocht mitt zaycha un vundahra, mitt dei mechtichi hand un dei naus kshtrektah oahm un mitt grohsah angsht.


Fa di Shrift sawkt zumm Pharao, “Ich habb dich ufketzt so es ich mei macht veisa kann in diah, un es mei nohma fakindicht vatt deich di gans eaht.”


hott's vassah ovva droh ufkeaht lawfa. 'S vassah hott kshtobt lawfa un is ufkeifeld vadda biss vay nuff an en shtatt es Adam hayst nayksht an Zarthan. Un's vassah unna droh es in da Say funn Arabah, da Sals Say, lawft, voah gans abkshnidda. So sinn di leit nivvah uf di annah seit ganga nayksht an Jericho.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ