Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Jesoiya 61:2 - Pennsylvania Dutch Bible

2 Eah hott mich kshikt fa's yoah breddicha fumm Hah sei gnawt, un da dawk breddicha es unsah Gott zrikk betzawld, un fa selli drayshta es heila,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Jesoiya 61:2
34 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Fasell sawkt da Hah, da Awlmechtich Hah, sellah Awlmechtich funn Israel: “Ich zayl mei zann veisa geyyich eich, mei feinda, un diah es geyyich mich shaffet, betzawl ich zrikk.


Veinet, fa da dawk fumm Hah is nayksht, es zayld kumma vi en fadeahvung fumm Awlmechticha.


Da Awlmechtich Hah zayld en dawk havva, vo eah geyyich awl di hohcha un shtolsa is, geyyich alli-ebbah es sich ufblohst. Si zayla niddah gebrocht vadda.


Un eah shlukt da doht uf fa'immah. Gott da Hah zayld's awwa-vassah ab butza funn alli ksichtah, un nemd da shohm vekk funn awl sei leit uf di eaht. Da Hah hott kshvetzt.


Da Hah is zannich mitt awl di heida, un sei zann is geyyich awl iahra greeks-leit. Eah zayld si folshtendich umbringa, un gebt si ivvah fa kshlachta sei.


Fa da Hah zayld en dawk havva fa auseeva, en yoah fa di feinda funn Zion zrikk betzawla.


Sawk zu selli mitt engshtlichi hatza, “Seind shteik, feichet eich nett. Gukket moll, eiyah Gott zayld kumma, eah zayld kumma fa auseeva. Gott kumd fa eich helfa, eah macht's uf zu eich.”


Drayshtet, drayshtet mei leit, sawkt eiyah Gott.


Dess is vass da Hah sawkt: “An di zeit funn gnawt havvich diah andvat gevva, un am dawk funn di saylichkeit havvich diah kolfa. Ich zayl dich heeda un macha es du en bund bisht zu di leit, fa's land zrikk nemma, un's fadauva land fadayla unnich di eahvah.


“Ich, yau ich, binn sellah es eich draysht. Veah bisht du es sich feicht veyyich mensha es shtauva, un veyyich mensha-kinnah es yusht sinn vi graws?


Ich habb sei vayya ksenna, avvah ich zayl een hayla; ich zayl een fiahra, un selli drayshta es heila,


Is sell di satt fashtes es miah kfellich sei soll? Is es yusht en dawk es en mensh sich daymeedicha dutt? Dutt ebbah yusht sei kobb nunnah beeya vi en shtengel, un dutt sekk-glaydah un esh unnich sich? Is sell vass diah en fasht hayset, un en dawk es da Hah ohnemma soll?


Fremdi zayla dei mavvahra ufbauwa, un iahra kaynicha zayla dich deena. In meim zann habb ich dich kshlauwa, avvah in mei gnawt veis ich diah bamhatzichkeit.


Vann diah dess saynet, vatt eiyah hatz fraylich, un eiyah gnocha zayla vaxa vi's graws; no vatt's vissa gmacht es em Hah sei hand bei sei gnechta is, avvah sei zann is geyyich sei feinda.


Di yunga mayt zayla dansa un froh sei, di yunga boova un aldi aw. Ich dray iahra heiles zu frayt, un draysht si un mach si fraylich in blatz funn bedreebt.


Avvah sellah dawk heaht zu Gott da Awlmechtich Hah, da dawk es eah zrikk betzawld, da dawk es eah sei feinda shtrohft. Sei shvatt frest biss es satt is, biss es nimmi dashtich is fa bloot. Fa Gott, da Awlmechtich Hah, macht en shlacht-opfah im land funn di natt, beim Euphrates Revvah.


Avvah fa mich, ich binn foll graft, foll mitt em Geisht fumm Hah. Ich binn foll graft un eahnshtlich es recht gricht vatt, so es ich raus bringa kann zumm Jakob veyyich sei ivvah-dreddes, un zu Israel veyyich iahra sind.


Ksaykend sinn selli vo dreebsawl henn. Si zayla gedraysht vadda.


un fa's leeblich yoah funn Gott breddicha.”


Ksaykend sind diah vo hungahrich sind, fa diah zaylet satt vadda. Ksaykend sind diah vo heilet, fa diah zaylet lacha.


Fa eah sawkt, “An di recht zeit habb ich dich keaht, un im dawk funn di saylichkeit habb ich diah kolfa.” Gukket moll, nau is di zeit funn gnawt; nau is da dawk funn saylichkeit.


veil si uns shtobba vella breddicha zu di Heida so es si saylich vadda kenna. Sellah vayk sinn si immah am iahra sinda uf filla, un Gottes zann is am uf si kumma biss an's end.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ