Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Jesoiya 61:11 - Pennsylvania Dutch Bible

11 Fa vi di eaht glenni blansa vaxa macht, un vi en goahra sohma uf kumma macht, so macht da Awlmechtich Hah gerechtichkeit un lohb uf kumma fannich awl di heida.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Jesoiya 61:11
24 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Un Gott hott ksawt, “Loss di eaht graws vaxa, un anri blansa es sohma henn, un aw obsht-baym es frucht henn mitt sohma drinn, alli sadda uf di eaht noch iahra aykni satt.” Un's voah so.


Loss es frucht dikk shtay im land, loss es sich zrikk un faddi beeya drovva uf di hivla. Loss es frucht shteik vaxa vi in Lebanon, un loss di shtett ufkfild sei mitt leit vi's graws im feld.


Loss di berga fridda bringa zu di leit, un di hivla gerechtichkeit.


Voahheit kumd ruff aus di eaht; gerechtichkeit gukt runnah fumm himmel.


Vekk uf, vind funn di natt, un kumm, vind funn di saut! Blohset uf mei goahra, so es da kshmakk funn di shpeis rumm blohst. Loss mei beleebdah in sei goahra kumma, un's besht frucht essa.


In sellah dawk zayld da Nasht fumm Hah shay un hallich sei, un's frucht fumm land macht selli es ivvahrich sinn in Israel froh un shtols.


Ich habb kshvoahra bei miah selvaht; 's vatt funn gerechtichkeit is aus meim maul ganga, un dess zayld nett zrikk gedrayt sei. Fannich miah zayld alli gnee sich beeya, un alli zung zayld shveahra.


Si zayla sawwa veyyich miah, ‘Yusht im Hah laynich is gerechtichkeit un macht.’” Awl selli es bays voahra geyyich een, zayla zu eem kumma un sich shemma.


Diah himla funn ovva-heah, reyyahret gerechtichkeit, losset di volka's runnah reyyahra. Loss di eaht sich uf macha, un loss saylichkeit uf kumma, un gerechtichkeit mitt vaxa. Ich, da Hah, habb dess kshaffa.”


Ich bring mei gerechtichkeit nayksht, es is nett veit ab; mei hilf zayld nett shpoht sei. Ich gebb saylichkeit zu Zion, un mei hallichkeit zu Israel.”


Vann du yusht acht gnumma hetsht funn mei gebodda, dann veah dei fridda gvest vi en revvah, un dei gerechtichkeit vi di vella fumm say.


Da Hah zayld eich immah fiahra, eich satt macha in drukkani bletz, un eiyah gnocha shteik halda. Diah zaylet sei vi en gvessahdah goahra, vi en shpring es nee nett drukka gayt.


Unfashtand soll nimmi keaht sei in deim land, un aw nimmi funn fadauves un faveeshtes. Du zaylsht dei mavvahra ‘Saylichkeit’ haysa un dei doahra ‘Lohb’.


No zayla awl dei leit gerecht sei, un si zayla's land aykna fa'immah. Si sinn da blansa es ich geblanst habb, di eahvet funn mei hend, so es ich fagleaht va.


Fa di sayk funn Zion zayl ich nett shtill sei, un fa di sayk funn Jerusalem zayl ich nett roowa, biss iahra gerechtichkeit sheind mitt helling, un iahra saylichkeit brend vi en feiyah-shtekka.


Di heida zayla dei gerechtichkeit sayna, un awl di kaynicha dei hallichkeit; du vasht kaysa bei en neiyah nohma, es es maul fumm Hah diah gebt.


Un gevvet eem kenn roo, biss eah Jerusalem ufsetzt un macht see glohbt ivvah di gans eaht.


Veyyich demm sohma vo ksayt voah in goodah bodda, dess is deah vo's Vatt heaht un's fashtayt. Eah gebt frucht, dayl en hunnaht mohl so feel es ksayt voah, dayl sechtzich mohl un dayl dreisich mohl.”


Un eah hott feel sacha ksawt zu eena mitt gleichnisa. Eah hott ksawt, “En bavvah is naus ganga fa sayya.


Avvah samm sohma is uf goodah bodda kfalla un hott frucht gevva. Samm en hunnaht mohl so feel es eah ksayt hott, samm sechtzich, un samm dreisich mohl so feel.”


Avvah diah sind en raus groofa kshlecht, en kaynichi preeshtahshaft, en heilich folk, en leit es zu Gott heaht, so es diah di vundahboahra sacha sawwa sellet veyyich eem, deah vo eich aus em dunkla groofa hott in sei vundahboahri helling.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ