Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Jesoiya 60:4 - Pennsylvania Dutch Bible

4 Hayb dei awwa uf un gukk um dich rumm: Si fasamla sich un kumma awl zu diah; dei boova kumma funn veit ab, un dei mayt vadda in di eahm gedrawwa.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Jesoiya 60:4
18 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Eah zayld en zaycha ufshtella fa di heida, un zayld di fayawkta funn Israel zammah bringa; eah zayld di leit funn Juda zammah samla es ausnannah kshtroit sinn funn di fiah ekka funn di eaht.


Ausahri leit zayla si nemma un si in iahra ayknah blatz bringa. Es Haus funn Israel zayld di heida ivvah-nemma un macht si gnechta un mawda im Hah sei land. Selli vo eahshtah Israel kfanga kohva henn, zayla nau kfanga sei bei Israel. Un di Israeliddah zayla ivvah selli roola vo si als nunnah gedrikt henn.


“Ich, da Hah, habb dich groofa in gerechtichkeit; ich hayb dich bei dei hand un heet dich. Ich mach dich en bund fa di leit, un en licht zu di heida,


Ich zayl sawwa zu di natt, ‘Gebb si uf!’ un zu di saut, ‘Hayb si nett zrikk.’ Bring mei boova zrikk funn veit ab, un mei mayt fumm end funn di veld—


Gukket moll, si kumma funn veit ab, dayl funn di natt un dayl funn di west, un aw dayl fumm land Sinim.”


Selli es dich ivvah bauwa, dumla sich zrikk, un selli es dich fadauva, falossa dich.


Mach dei awwa uf un gukk rumm, si sinn awl am sich fasamla un am zu diah kumma. So shuah es ich layb,” sawkt da Hah, “zaylsht du si veahra vi keshtlichi shtay; du dusht si oh vi en hochtzich-maydel dutt.


Si zayla awl eiyah breedah unnich di heida zu mei heilichah berg in Jerusalem bringa fa en opfah zumm Hah. Si zayla kumma uf geil, greeks-veyya, anri veyya, aysla un kamayla,” sawkt da Hah. “Si zayla si bringa grawt vi di Kinnah-Israel iahra shpeis-opfahra zumm Hah sei haus bringa in reini ksharra.


So feich dich nett, mei gnecht Jakob, habb kenn angsht, oh Israel,’ sawkt da Hah, ‘Ich hohl eich zrikk funn veit ab, un eiyah nohch-kummashaft fumm land es eich kfanga hott. Da Jakob zayld viddah en fridlich un goot layva havva, nimmand zayld een sich feicha macha.


Ich zayl Israel, mei kfangani leit, zrikk bringa; si zayla di fadauvana shtett ufbauwa un drinn voona, si zayla vei-goahra blansa un da vei drinka difunn; si zayla goahra macha un's frucht essa difunn.


An selli zeit zayla leit zu diah kumma funn Assyria un funn shtett in Egypta; funn Egypta zumm Euphrates Revvah, funn say zu say, un funn berga zu berga.


Yau, ich zayl awl di heida shidla, un's keshtlich sach funn awl di heida vatt do heah gebrocht, un ich zayl dess haus foll macha mitt hallichkeit,’ sawkt da Awlmechtich Hah.


Un ich sawk zu eich, es zayla feel leit kumma funn di east un funn di west un zayla anna hokka essa im Kaynich-Reich fumm Himmel mitt em Abraham, em Isaac, un em Jakob.


Sawwet nett, ‘Noch fiah moonet no kumd di eahn?’ Ich sawk eich, machet eiyah awwa uf un gukket vi di feldah nau shund veis sinn fa di eahn?


Da neksht Sabbat-Dawk is yusht baut di gans shtatt zammah kumma fa's Vatt Gottes heahra.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ