Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Jesoiya 6:5 - Pennsylvania Dutch Bible

5 No habb ich ksawt, “Vay zu miah, ich binn faloahra! Fa ich binn en mann mitt unreini leftz, un ich voon unnich en leit mitt unreini leftz; avvah doch henn mei awwa da Kaynich, da Awlmechtich Hah, ksenna.”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Jesoiya 6:5
33 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Di sunn is uf kumma ivvah een yusht vi eah an Peniel fabei ganga is, un deich sei hift is eah lohm ganga.


Veah is deah Kaynich funn hallichkeit? Da Hah Awlmechtich— eah is da Kaynich funn hallichkeit. (Sela)


un si henn da Gott funn Israel ksenna. Unnich sei fees voah en ayvanah sapphire-shtay es so kliah voah es da himmel.


No hott Gott ksawt, “Ich binn da Gott funn dei faddah, da Gott fumm Abraham, da Gott fumm Isaac un da Gott fumm Jakob.” Da Mosi hott sich kfeicht an Gott gukka, un hott sei ksicht zu gedekt.


Avvah eah hott noch veidah ksawt, “Du kansht mei ksicht nett sayna, fa nimmand kann mei ksicht sayna un layva!”


No hott da Mosi ksawt zumm Hah, “Oh mei Hah, ich binn nett goot am shvetza, nett difoah, adda siddah es du kshvetzt hosht mitt deim gnecht. Ich binn shloh am shvetza un habb en shveahri zung.”


Avvah da Mosi hott ksawt zumm Hah, “Gukk moll, di Kinnah-Israel henn mich nett abkeicht, vi dann zayld da Pharao mich abheicha, siddah es ich nett goot binn am shvetza?”


Avvah da Mosi hott ksawt fannich em Hah, “Gukk moll, ich binn nett goot am shvetza, vi soll da Pharao mich abheicha?”


Miah heahra leit singa funn di endah funn di eaht: “Hallichkeit zumm Gerechta.” Avvah ich muss sawwa, “Favass binn ich so aylendich, favass binn ich so aylendich, vay zu miah! Di zvay-ksichticha zayla zvay-ksichtich sei, un di falsha yusht noch may falsh.”


No sawkt da Hah, “Dee leit kumma nayksht zu miah mitt iahra maul, un gevva eah zu miah mitt iahra leftz, avvah iahra hatza sinn veit vekk funn miah. Si deena mich yusht mitt mensha-gebodda, es si ausvennich lanna.


Dei awwa zayla da kaynich sayna in sei shayheit, un zayla ivvah en land gukka es grohs un brayt is.


Eiyah hend sinn unrein gmacht mitt bloot, un eiyah fingah mitt shuld. Eiyah leftz henn leeya ksawt, un eiyah zung gottlohsi sacha.


Awl funn uns sinn vadda vi selli es unrein sinn; awl unsah gerechti verka sinn vi drekkichi lumba, miah favelka vi bleddah un unsah sinda drawwa uns vekk vi da vind.


No habb ich ksawt, “Oh Awlmechtichah Hah, ich vays nett vi zu shvetza; ich binn zu yung.”


Ich mach iahra feddahshti un mennah mitt veisheit ksoffa, un aw iahra evvahshti un hauptmennah un greeks-gnechta; si shlohfa ei un vekka nimmi uf.” So sawkt da Kaynich es Awlmechtich Hah hayst.


“Mensha-kind, du bisht am unnich en shteibahrichi drubb leit voona. Si henn awwa fa sayna, avvah si sayna nett; un oahra fa heahra, avvah si heahra nett, veil si shteibahrichi leit sinn.


Mei leit kumma zu diah, so vi leit zammah kumma; si hokka fannich diah un heicha dei vadda ab, avvah si doon si nett ausdrawwa. Mitt iahra meilah lossa si oh si hedda leevi, avvah iahra hatza gukka yusht fa geld.


Nau diveil es ich am shvetza un am bayda voah, un am mei sinda un di sinda funn mei leit Israel bekenna voah, un diveil es ich am bayda voah fannich mei Gott fa sei heilichah hivvel—


Ich habb dess keaht un mei hatz hott geglobt, mei leftz henn geziddaht funn di yacht; mei gnocha sinn faul gedrayt, un mei bay henn kshiddeld. Ich voaht geduldich fa da dawk es dreebsawl uf di leit kumd es geyyich uns shtreida.


Di Kinnah-Israel henn no ksawt zumm Mosi, “Miah zayla shtauva! Miah kumma um, awl funn uns zayla shtauva!


Da Manoah hott no ksawt zu sei fraw, “Miah zayla geviss shtauva, veil miah Gott ksenna henn.”


Vo da Gideon ksenna hott es es da engel funn Gott gvest voah, hott eah ksawt, “Oh Hah Gott, ich habb da engel funn Gott ksenna, ksicht zu ksicht!”


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ