Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Jesoiya 55:5 - Pennsylvania Dutch Bible

5 Gukk moll, du zaylsht di heida roofa es du nett kensht, un di heida es du nett kensht zayla zu diah shpringa deich da Hah dei Gott, da Heilich Gott funn Israel, veil eah dich hallich gmacht hott.”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Jesoiya 55:5
30 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Da zeptah soll nett vekk gnumma sei fumm Juda, un aw nett da kaynich shtokk funn zvishich sei fees, biss sellah kumd vo's ditzu heaht, un awl di leit sich zu eem henka zayla.


Du hosht mich fumm shtreit funn mei leit kalda, un hosht mich kalda fa ivvah di heida sei; unbekandi leit sinn mei gnechta vadda.


Du hosht mich aus em shtreit funn di leit gnumma; du hosht mich da eahsht gmacht ivvah di heida; leit es ich nett gekend habb sinn unnich miah.


Dess is vass da Hah sawkt: “Di sacha funn di Egyptah un di Kushiddah, un di grohsa leit funn Seba, zayla zu diah kumma un zayla dei sei. Si zayla diah nohch kumma un zayla in kedda sei. Si zayla sich nunnah bikka zu diah, un dich bidda un sawwa, ‘Gott laynich is mitt diah, un's hott kenn anrah gott.’”


Drayyet zu miah un vaddet saylich awl diah biss an's end funn di eaht, fa ich binn Gott, un's hott kenn anrah.


Ich habb kshvoahra bei miah selvaht; 's vatt funn gerechtichkeit is aus meim maul ganga, un dess zayld nett zrikk gedrayt sei. Fannich miah zayld alli gnee sich beeya, un alli zung zayld shveahra.


Gukket moll, si kumma funn veit ab, dayl funn di natt un dayl funn di west, un aw dayl fumm land Sinim.”


Eah sawkt: “Es is zu leicht en ding es du mei gnecht sei solsht fa di shtamma fumm Jakob zammah bringa, un di leit funn Israel zrikk bringa es ich kalda habb. Ich zayl dich aw en licht macha zu di Heida, so es du mei saylichkeit zu di endah funn di eaht bringsht.”


So aw zayla feel heida fashtaund sei, un kaynicha iahra meilah zu halda deich een. Vass si nett ksawt gvest voahra, zayla si sayna, un vass si nett keaht katt henn, zayla si fashtay.


Gukket moll, ich habb een en zeiya gmacht zu di leit, en evvahshtah un foah-gengah fa di leit.


Da Awlmechtich Hah, deah es di naus-kshtohsana funn Israel zammah sammeld, sawkt: “Ich sammel aw anri zu eena, nayvich selli es shund ksammeld sinn.”


No saynsht du dess un bisht oahrich froh, dei hatz zayld globba un's vatt fraylich; di keshtlicha sacha fumm say vadda zu diah gebrocht, un di heida iahra reichheit kumd zu diah.


Di islands gukka zu miah, un shiffah funn Tharsis sinn fanna heah; si bringa dei kinnah funn veit ab mitt gold un silvah, fa da Hah dei Gott eahra, da Heilich Gott funn Israel, veil eah dich hallich gmacht hott.


Funn eena kumma dank-leedah un di yacht funn frayt un singes. Si zayla sich fameahra, un nett vennichah vadda. Ich bring eah zu eena, un si vadda nett fa'acht.


Ich mach mei heilichah nohma bekand unnich mei leit Israel. Ich loss mei heilichah nohma nimmi lengah faleshtaht sei, un di heida zayla vissa es ich da Hah binn, sellah es Heilich is in Israel.


Doch, di Kinnah-Israel zayla sei vi da sand am say nohch, si kenna nett gmessa adda gezayld sei. Vo's ksawt voah zu eena, ‘Diah sind nett mei leit,’ zayld's ksawt sei zu eena, ‘Diah sind di kinnah fumm Levendicha Gott.’


“Feel heida zayla sich zumm Hah binna an sellah dawk, un zayla mei leit vadda. Ich zayl unnich eich voona un diah zaylet vissa es da Awlmechtich Hah mich zu eich kshikt hott.


Voah's nett nohtvendich es Christus dee sacha deich macha sett un in sei hallichkeit gay?”


Vo Jesus dee vadda ksawt katt hott, hott eah nuff noch em Himmel gegukt un hott ksawt, “Faddah, di shtund is do. Fakleah dei Sohn so es dei Sohn dich fagleahra kann.


Da Gott fumm Abraham, un fumm Isaac, un fumm Jakob, da Gott funn unsah foah-feddah hott sei Sohn Jesus fakleaht. Diah hend een ivvah-gevva un nunnah gedrayt fannich em Pilawtus, vo eah ausgmacht katt hott fa een lohs lossa.


Mitt sei rechtsi hand hott Gott een uf kohva fa en Kaynichs-Sohn un Heiland sei, so es deich een, di leit funn Israel boos du kenna un iahra sinda fagevva greeya.


Ich habb immah broviaht fa's Effangaylium breddicha vo Christus sei nohma noch nett bekand voah, so es ich nett uf en anra sei grund bau.


Fasell, doond nett fagessa es an en aynri zeit voahret diah Heida in eiyah flaysh un voahret “di unbeshniddana” kaysa bei selli vo sich “di beshniddana” haysa (dess vo gedu is bei di hend funn mensha)—


vo nett gevva voah zu mensha in anri zeida vi's nau gevva vadda is zu di heilicha aposhtla un brofayda bei em Geisht.


So hott Christus aw di eah nett zu sich selvaht gnumma fa en hohchen-preeshtah vadda, avvah eah voah ufketzt bei demm vo ksawt hott zu eem, “Du bisht mei Sohn, heit habb ich dich gezeikt.”


Si henn nohch ksucht fa broviahra ausfinna vann, un vass fa zeit es gmaynd voah bei em Geisht funn Christus vo in eena voah, vo eah's leides funn Christus foah-ksawt hott, un aw di hallichkeit vass nohch kumd.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ