Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Jesoiya 54:4 - Pennsylvania Dutch Bible

4 Feich dich nett, du zaylsht dich nett shemma, sei nett gedruvveld, du vasht nett fashohmd; dei shohm vo du yung voahsht zaylsht fagessa, un zaylsht nimmi droh denka an dei faniddahres, vo du en vitt-fraw vadda bisht.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Jesoiya 54:4
23 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Du kansht dei druvvel fagessa, un's yusht meinda es vi vassah es fabei gloffa is.


Un eah shlukt da doht uf fa'immah. Gott da Hah zayld's awwa-vassah ab butza funn alli ksichtah, un nemd da shohm vekk funn awl sei leit uf di eaht. Da Hah hott kshvetzt.


Fasell sawkt da Hah, deah es da Abraham saylich gmacht hott, zu di nohch-kummashaft fumm Jakob, “Da Jakob zayld sich nimmi shemma, un sei ksicht vatt nimmi blayich mitt shohm.


In sellah dawk zayla sivva veibsleit ay mann graebba un sawwa, “Miah essa unsah ayya ess-sach un greeya unsah aykni glaydah; loss uns yusht kaysa sei bei deim nohma, so es unsah shohm vekk gnumma vatt!”


Feich dich nett; ich binn bei diah. Sei nett engshtlich; ich binn dei Gott. Ich mach dich shteik un helf diah; ich hayb dich uf mitt di rechts hand funn mei gerechtichkeit.


Feich dich nett, du veahmli Jakob, diah mennah funn Israel. Ich selvaht zayl diah helfa,” sawkt da Hah, dei Frei-Shtellah, da Heilich Gott funn Israel.


Veil Gott da Hah miah helft, dann binn ich nett fashohmd. Fasell habb ich mei ksicht ksetzt vi en flint-shtay, un ich vays es ich nett fashohmd vatt.


Heichet mich ab, diah es di gerechtichkeit visset, diah leit es mei ksetz in eiyah hatz hend. Feichet eich nett vann leit eich nunnah doon, seind nett grikt vann si kshvetzah macha veyyich eich.


In gerechtichkeit zaylsht du gegrund vadda; du zaylsht veit vekk funn nunnah-dreddes sei, un brauchsht dich nett feicha. Fagelshtaht sei is veit vekk, un kumd nett nayksht zu diah.


Fa iahra shohm greeya mei leit zvay mohl so feel zrikk, un in blatz funn gedaymeedicht vadda, zayla si sich froiya fa iahra dayl; veil si zvay mohl so feel land greeya, zayla si sich ayvichlich froiya difoah.


Veah-evvah es frohkt fa en sayya im land, zayld sich saykna beim Gott funn di voahheit; veah-evvah es shveaht im land, zayld shveahra beim Gott funn di voahheit. Fa da druvvel funn eahshtah zrikk vatt fagessa, un vatt fashtekkeld funn mei awwa.”


Noch demm es ich vekk gedrayt binn, habb ich boos gedu. Noch demm es ich gland habb, habb ich uf mei brusht kshlauwa. Ich habb mich kshemd un voah roht-ksichtich; ich habb da shohm funn mei yung layva gedrawwa.’


Vi hokt di shtatt so falossa, es moll so foll leit voah! See is vi en vitt-fraw, es moll grohs voah unnich di heida! See voah vi en kaynich-fraw unnich di lendah, avvah nau is see en deensht-mawt.


In awl di grausama sacha es du gedu hosht un in dei huahrahrei hosht du nett droh gedenkt an di zeit es du yung voahsht, vo du nakkich un blutt voahsht un am shtravla voahsht in deim bloot.


Veil du nett zrikk gedenkt hosht an di zeit es du yung voahsht, avvah hosht mich fazand mitt awl dee sacha, dann bring ich alles runnah uf dei kobb es du gedu hosht,’ sawkt da Awlmechtich Hah. ‘Unnich awl di ungettlichi sacha es du gedu hosht, hosht du nau noch huahrahrei ditzu gedu.


Diah zaylet nimmi di heida heahra eich fashpodda, un diah brauchet eich nimmi shemma fannich eena. Diah zaylet eiyah land nee nimmi falla macha, sawk da Awlmechtich Hah.’”


Feich dich nett, oh leeblich land; sei fraylich un gedrohsht, fa da Hah kann grohsi sacha du.


Uf sellah dawk zaylsht du dich nett shemma fa alles letzes es du gedu hosht zu miah, veil ich selli aus dee shtatt nemm es sich froiya in iahra hohchmoot. Du zaylsht nee nimmi shtols sei uf meim heilicha berg.


“Ich mach selli fumm Juda sei nohch-kummashaft shteik, un mach em Joseph sei nohch-kummashaft frei. Ich zayl si viddah zrikk bringa veil ich bamhatzich binn zu eena. Si zayla sei vi si voahra, grawt es vann ich si nett nunnah gedrayt hett, veil ich da Hah iahra Gott binn zayl ich si abheicha.


Fa's shtayt kshrivva in di Shrift, “Saynet, ich layk en shtay in Zion, en ekk-shtay es raus glaysa un keshtlich is. Un deah vo an een glawbt, zayld nee nett zumm shohm gebrocht vadda.”


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ