Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Jesoiya 54:1 - Pennsylvania Dutch Bible

1 “Sing, du unfruchtboahri fraw, du es nee kenn kind katt hosht; froi dich mitt singes, greish mitt frayt, du es nee kenn kind-shmatza katt hosht; veil di fraw es falossa vadda is may kinnah havva zayld es selli es en mann hott,” so sawkt da Hah.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Jesoiya 54:1
21 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Di Sara hott no ksawt, “Gott hott mich lacha gmacht, un alli-ebbah es dess heaht zayld lacha mitt miah.”


Eah gebt di unfruchtboah fraw frayt in di haymet, un macht si en fraylichi maemm mitt kinnah. Halleluja!


Miah henn en yungi shveshtah; iahra brisht sinn noch nett gvaxa. Vass sella miah du fa unsah shveshtah, vann ebbah frohkt fa see heiyahra?


Greishet laut un singet mitt frayt, diah leit funn Zion, fa grohs unnich eich is sellah Heilichah funn Israel.”


Si vadda laut, un singa mitt frayt, fumm say in di west hayva si em Hah sei hallichkeit uf.


Singet mitt frayt, oh himla, fa da Hah hott dess gedu. Greish laut, du niddahsht dayl funn di eaht. Singet mitt frayt, diah berga un awl di baym in di busha. Fa da Hah hott da Jakob saylich gmacht, un veist's in sei hallichkeit deich Israel.


Greishet mitt frayt, diah himla un froi dich, oh eaht. Lohvet, diah berga, bei singa. Da Hah draysht sei leit un is bamhatzich zu selli es leida.


Du voahsht nunnah grissa un leah, un dei land voah fadauva, avvah nau zaylsht du zu glay sei fa awl dei leit, selli es dich fadauva henn sinn veit vekk.


Di kinnah es geboahra voahra diveil es du keild hosht, zayla noch sawwa es du's heahsht, ‘Deah blatz is zu glay fa uns, gebb uns may blatz fa drinn voona.’


Du solsht nimmi “Falossa” kaysa sei, un dei land vatt nimmi “Leah” kaysa. Avvah du zaylsht “Em Hah Sei Leeblichi” kaysa sei un dei land vatt “Keiyahdi Fraw” kaysa, veil du em Hah leeblich bisht, un dei land keiyaht vatt zu eem.


Eb see kind-shmatza katt hott, voah's kind geboahra zu iahra; eb di shmatza uf see kumma sinn, hott see en boo geboahra.


Sing mitt frayt, oh Dochtah funn Zion! Greish naus, oh Israel! Sei froh un froi dich mitt dei gans hatz, oh Dochtah funn Jerusalem!


Froiyet eich oahrich, diah leit funn Zion! Greishet laut, diah leit funn Jerusalem! Gukket, eiyah kaynich is am zu eich kumma; eah is gerecht un hott saylichkeit, is daymeedich, un is am reida uf en donkey, sell is, uf en hutsh aus en donkey.


Fa's shtayt kshrivva, “Sei fraylich, du vo unfruchtboah bisht un griksht kenn kinnah; loss dich gay un roof naus, du vo kenn shmatza hosht funn kinnah havva; fa di fraw vo falossa is vadda, hott may kinnah es selli vo iahra mann noch hott.”


Selli es foll voahra fadinga sich naus fa broht, avvah selli es hungahrich voahra sinn nimmi hungahrich. Selli es unfruchtboah voah hott sivva kinnah geboahra, avvah selli mitt feel kinnah is am fazeahra.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ