Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Jesoiya 52:9 - Pennsylvania Dutch Bible

9 Seind fraylich un singet zammah, diah fadauvani bletz in Jerusalem, fa da Hah hott sei leit gedraysht un hott Jerusalem frei ksetzt.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Jesoiya 52:9
24 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

vann di leit un kaynich-reicha moll zammah kumma, fa da Hah deena.


Greishet zumm Hah mitt frayt ivvahrawlich in di eaht, singet laut mitt lohb un preiset een.


Greishet laut un singet mitt frayt, diah leit funn Zion, fa grohs unnich eich is sellah Heilichah funn Israel.”


Di gans veld is nau am roowa un in fridda, si sinn fraylich un am singa.


Drayshtet, drayshtet mei leit, sawkt eiyah Gott.


Avvah nau, dess is vass da Hah sawkt, deah es dich kshaffa hott, oh Jakob, deah es dich gmacht hott, oh Israel: “Feich dich nett, fa ich habb dich frei gmacht; ich habb dich groofa bei deim nohma, du bisht mei.


Ich habb dei ivvah-dreddes vekk gekeaht vi en volk, un dei sinda vi nevvel. Kumm zrikk zu miah; ich habb dich saylich gmacht.”


Singet mitt frayt, oh himla, fa da Hah hott dess gedu. Greish laut, du niddahsht dayl funn di eaht. Singet mitt frayt, diah berga un awl di baym in di busha. Fa da Hah hott da Jakob saylich gmacht, un veist's in sei hallichkeit deich Israel.


deah es di vadda funn sei gnechta voah macht, un ausdrawkt vass foahksawt vatt bei selli es eah shikt, deah es sawkt veyyich Jerusalem, ‘Leit zayla drinn voona,’ un veyyich di shtett funn Juda, ‘Si zayla gebaut vadda,’ un veyyich selli es nunnah grissa sinn, ‘Ich zayl si ufbauwa,’


Falosset Babylon, shpringet funn di Chaldayah! Greishet dess naus mitt frayt un losset's vissa. Shikket's vatt naus zu's end funn di eaht, un sawwet, “Da Hah hott sei gnecht da Jakob frei-kshteld.”


Greishet mitt frayt, diah himla un froi dich, oh eaht. Lohvet, diah berga, bei singa. Da Hah draysht sei leit un is bamhatzich zu selli es leida.


“Ich, yau ich, binn sellah es eich draysht. Veah bisht du es sich feicht veyyich mensha es shtauva, un veyyich mensha-kinnah es yusht sinn vi graws?


Da Hah zayld Zion drayshta, un zayld bamhatzich sei zu iahra veeshti bletz; eah macht iahra vildahnis vi Eden, un iahra drukka land vi em Hah sei goahra. Frayt un fraylichkeit vatt kfunna datt, un aw dankboahkeit un di yacht funn singes.


Diah zaylet naus gay mitt frayt, un kfiaht sei mitt fridda; di berga un hivla zayla singa fannich eich, un awl di baym im feld shlauwa iahra hend zammah.


Si zayla viddah ufbauwa vass zammah kfalla voah, un di bletz fixa es lang zrikk fadauva voahra: Si macha di fadauvana shtett viddah nei, selli es lang zrikk nunnah grissa voahra.


In awl iahra leides, hott eah aw glidda, un da engel fumm Hah hott si aus di kfoah gnumma. In sei leevi un bamhatzichkeit hott eah si frei ksetzt; eah hott si uf kohva un si gedrawwa, di gans zeit in di alda dawwa.


Du musht leida in shmatza, du dochtah funn Zion, vi en veibsmensh am en kind havva. Du musht nau aus di shtatt gay, un draus im feld voona. Du musht an Babylon gay; datt vasht du viddah frei gmacht. Datt dutt da Hah dich lohs drayya, aus di hand funn dei feinda.


Fa's shtayt kshrivva, “Sei fraylich, du vo unfruchtboah bisht un griksht kenn kinnah; loss dich gay un roof naus, du vo kenn shmatza hosht funn kinnah havva; fa di fraw vo falossa is vadda, hott may kinnah es selli vo iahra mann noch hott.”


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ