Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Jesoiya 52:7 - Pennsylvania Dutch Bible

7 Vi leeblich uf di berga sinn di fees funn sellah es goodi zeiya bringd, sellah es fridda ausrooft, sellah es es fraylich vatt bei bringd, sellah es di saylichkeit breddicht, un sellah es sawkt zu Zion, “Dei Gott is kaynich!”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Jesoiya 52:7
30 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

reib si aus in deim zann unni gnawt; reib si aus biss si nimmi sinn. No zayld alli-ebbah vissa es Gott roold in Jakob biss an's end funn di eaht. (Sela)


Da Hah hott's vatt gevva, un selli es es vatt gedrawwa henn voah en grohsi drubb.


Da Hah is kaynich, un is geglayt in hallichkeit; da Hah is geglayt in hallichkeit un ohgedu mitt graft. Eah hott di veld fesht gegrund un see kann nett gmooft sei.


Sawwet unnich di heida, “Da Hah is kaynich!” Eah hott di veld fesht ksetzt, un si kann nett gmooft sei; eah richt di leit recht.


Da Hah is kaynich, loss di eaht sich froiya, un di islands froh sei.


Da Hah hott sei saylichkeit vissa glost; eah hott sei gerechtichkeit gvissa zu di heida.


Eah hott an sei bamhatzichi leevi un sei shtandhaftichkeit zumm haus funn Israel gedenkt. Awl di leit biss an's end funn di veld henn di saylichkeit funn unsah Gott ksenna.


Da Hah is Kaynich, loss di leit ziddahra; eah hokt uf em kaynich-shtool zvishich di cherubim, loss di eaht shidla.


Do is di shtimm fumm meim beleebda! Gukk moll, do kumd eah, am ivvah di berga tshumba, un ivvah di hivla shpringa.


Da moon un di sunn zayla blayich vadda mitt shohm, fa da Awlmechtich Hah zayld kaynich sei uf em Berg Zion in Jerusalem, un sei hallichkeit zayld fannich di eldishti sei.


Fa da Hah is unsah richtah, da Hah is unsah meishtah; da Hah is unsah kaynich es is een es uns helft.


Zion, du es goodi zeiya bringsht, gay nuff uf en hohchah berg. Jerusalem, du es goodi zeiya bringsht, hayb dei shtimm uf mitt macht, hayb si uf un feich dich nett. Sawk zu di shtett funn Juda, “Do is eiyah Gott!”


Ich voah da eahsht es zu Zion ksawt hott, ‘Gukket, do sinn si!’ Ich habb en mann zu Jerusalem kshikt mitt selli gooda vadda.


Losset di vildahnis un iahra shtett laut singa, un aw di shtetlen vo di Kedar-leit drinn voona. Losset di leit es in di felsa voona fraylich singa, losset si singa funn ovva uf di berga.


Ich gebb selli lohma en neiyah ohfang, un selli es vekk gedrivva voahra mach ich in en shteik folk. Da Hah zayld iahra kaynich sei im Berg Zion, funn sellah dawk on un fa'immah.


Gukket, uf di berga kumma di fees funn aynah es uns goodi sacha sawwa zayld; eah dutt fridda ausroofa. Haldet eiyah feiyah-dawk feshta, diah leit in Juda, folfillet sell vass diah fashprocha hend. Sellah ungettlich zayld nee nimmi deich eiyah land kumma, eah is folshtendich zu nix gebrocht.


Sellah es ausnannah shtroit is am geyyich dich kumma, shtell dich geyyich een am greeks-haus, vatshet da vayk, machet eich shteik, yooset awl eiyah grefta.


Froiyet eich oahrich, diah leit funn Zion! Greishet laut, diah leit funn Jerusalem! Gukket, eiyah kaynich is am zu eich kumma; eah is gerecht un hott saylichkeit, is daymeedich, un is am reida uf en donkey, sell is, uf en hutsh aus en donkey.


No sawkt da Kaynich zu selli uf sei rechtsi seit, ‘Kummet, diah ksaykendi funn meim Faddah, diah sellet's reich eahva vass grisht voah fa eich siddah em ohfang funn di veld.


Un Jesus is kumma un hott ksawt zu eena, “Alli graft im Himmel un uf di eaht is gevva zu miah.


Un's Effangaylium muss seahsht gebreddicht vadda in awl di lendah.


No hott eah eena ksawt, “Gaynd naus ivvah di gans veld un breddichet's Effangaylium zu awl mensha.


No hott da engel ksawt zu eena, “Feichet eich nett, fa ich bring eich goodi zeiya vo eich froh macha zayla, un vo zu awl di leit kumma zayla.


Un's muss gebreddicht sei fa boos du un sinda fagevva havva in seim nohma in alli lendah. Dess soll ohfanga an Jerusalem.


Un fa shoo, rishtet eich mitt em Effangaylium funn fridda.


No hott da sivvet engel sei hann geblohsa, un's voahra laudi shtimma im Himmel vo ksawt henn, “Di kaynich-reicha funn di veld sinn di kaynich-reicha vadda funn unsah Hah un funn sei Christus, un eah zayld Kaynich sei fa immah un immah.”


No habb ich noch en engel ksenna am fleeya in di mitt fumm Himmel. Eah hott's ayvich Effangaylium katt fa breddicha zu selli vo uf di eaht layva, zu alli land, kshlecht, shprohch un leit.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ