Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Jesoiya 52:2 - Pennsylvania Dutch Bible

2 Shiddel da shtawb ab. Shtay uf, Jerusalem, du es kfanga bisht; mach dich lohs funn di kedda um dei hals rumm, du kfangani dochtah funn Zion.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Jesoiya 52:2
19 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

An sellah dawk zayld iahra gvicht ab funn eiyah shuldahra gnumma sei un iahra yoch ab funn eiyah hels. Es yoch vatt fabrocha veil diah fett vadda sind.


Ich brech nunnah di macht funn di Assyrians in mei land. Uf mei berga shtamb ich si nunnah. Iahra yoch vatt ab funn mei leit gnumma, un iahra gvicht vatt funn mei leit iahra shuldahra gnumma.”


Du zaylsht niddah gebrocht sei, un zaylsht ruff aus di eaht shvetza. Du leisht uf em bodda, un dei vadda kumma aus em shtawb. Dei shtimm kumd ruff aus em grund vi funn en dohdah geisht. Du zaylsht pishbahra aus em shtawb.


Di shtatt-doahra funn Zion zayla veina un heila; di shtatt zayld leah sei un uf em bodda hokka.


No sawksht du in deim hatz, ‘Veah hott miah dee geboahra? Ich voah bedreebt un unfruchtboah, ich voah vekk gedrivva un nunnah gedrayt. Veah hott dee ufgezowwa? Ich voah gans laynich glost, vo sinn dee bei kumma?’”


Sellah es kfanga is, vatt glei sei aylend lohs, eah zayld nett shtauva im kellah-kfengnis, un zayld aw nett unni broht sei.


Ich du's kobli in di hand funn dei nunnah-drikkah, selli es ksawt henn zu diah, ‘Layk dich anna so es miah ivvah dich lawfa kenna.’ Un du hosht dei bukkel gmacht vi da grund, vi en shtrohs es leit drivvah lawfa.”


“Shtay uf un shein, fa dei helling is kumma, un di hallichkeit fumm Hah is ivvah dich kumma.


Da Geisht funn Gott da Hah is uf miah, veil da Hah mich ksalbt hott fa goodi zeiya breddicha zu di oahma. Eah hott mich kshikt fa selli hayla mitt vayyi hatza, fa di freiheit fakindicha zu di kfangana, un fa selli frei macha es gebunna sinn.


Fa du hosht's yoch funn iahra lasht fabrocha, un di root uf iahra shuldahra, un aw da shtekka funn selli es si nunnah dredda, so vi am dawk funn Midian.


Kummet raus funn datt, mei leit, shpringet fa eiyah layva, shpringet vekk fumm Hah sei gleedichah zann.


“Diah es nett doht gmacht voahret mitt em shvatt, falosset sell land grawt nau, doond's nett ab! Fagesset da Hah nett in sellem land veit ab, un denket an Jerusalem.


Shpringet vekk funn Babylon, diah leit funn Israel un Juda, un haldet eich funn doht gmacht sei bei em shtrohf funn iahra sinda. 'Sis em Hah sei zeit fa auseeva, eah gebt iahra zrikk vass see fadeend hott.


Di baym im feld zayla iahra frucht gevva un da grund gebt sell es vaxt. Di leit zayla in iahra land voona unni kfoah. Si zayla vissa es ich da Hah binn vann ich iahra yoch fabrech, un si aus di hend nemm funn selli es si deena henn missa.


“Kummet! Kummet! Shpringet vekk fumm land in di natt,” sawkt da Hah, “ich habb eich ausnannah kshtroit zu di fiah vinda fumm himmel,” sawkt da Hah.


“Kumm, oh Zion, shpring fatt, du es mitt di dochtah funn Babylon voonsht!”


Si zayla falla unnich em shvatt, kfanga vadda un naus kfiaht vadda unnich alli lendah. Jerusalem vatt nunnah gedredda bei di Heida biss di zeit funn di Heida folfild is.


“Da Geisht fumm Hah is uf miah, veil eah mich ksalbt hott un raus groofa hott fa's Effangaylium breddicha zu di oahma, un fa selli hayla mitt gebrocheni hatza. Eah hott mich kshikt fa breddicha zu dee vo kfanga sinn, es si frei sei sella; zu dee vo blind sinn, es si viddah sayna kenna; un zu dee vo nunnah gedredda sinn, es si aw frei sei sella,


No habb ich noch en shtimm fumm Himmel keaht sawwa, “Kummet raus funn iahra, mei leit, so es diah nett en dayl hend mitt iahra sinda, un es diah nett ennichs funn iahra blohwa greeyet.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ