Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Jesoiya 52:12 - Pennsylvania Dutch Bible

12 Avvah diah brauchet eich nett dumla vi diah gaynd, es vann diah am fatt shpringa veahret, fa da Hah zayld fannich eich heah gay, un da Gott funn Israel zayld eich heeda hinna nohch.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Jesoiya 52:12
23 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Vann du di yacht heahsht funn greeks-gnechta am lawfa ovva in di balsam baym, no gay fassich fa fechta. Sell maynd es Gott is fannich diah heah ganga fa di Philishtah nunnah shlauwa.”


Dess is vi diah's essa sellet: Zeeyet eiyah glaydah ruff grisht fa gay, doond eiyah shoo oh un nemmet eiyah shtokk in eiyah hand. Diah sellet's kshvind essa. Dess is em Hah sei Passa-Fesht.


Di Egyptah henn di leit ksawt fa sich dumla un's land falossa, fa si henn ksawt, “Miah zayla awl shtauva.”


Si henn no unksavvahdi kucha gebakka mitt em dayk es si gebrocht henn funn Egypta. Da dayk hott nett zeit katt fa fasavvahra veil si aus Egypta gyawkt voahra, un si henn nett zeit katt fa essa rishta fa sich selvaht.


Da Hah hott em Pharao, da Egypta kaynich, sei hatz hatt gmacht, un eah is di Kinnah-Israel nohch gyawkt. Avvah di Kinnah-Israel sinn naus ganga mitt en hohchi hand.


Da vayk funn di gerechta is ayva, du machsht di pawt funn di gerechta grawt.


So dess is vass da Awlmechtich Hah sawkt, “Gukket moll, ich layk en shtay in Zion en shtay es ausbroviaht is, en keshtlichah ekk-shtay es goot gegrund is; veah in een glawbt, brauch nee nett angsht havva.


Ich zayl di blinda fiahra in vayya es si nett gvist henn. Ich zayl eena foah gay in pawda es nett bekand sinn zu eena. Ich zayl's dunkla hell macha fannich eena, un unayvani bletz ayva macha. Dess sinn di sacha es ich du zayl; ich zayl si nett hokka lossa.


Ich zayl fannich diah heah gay, un di berga ayva macha. Ich fabrech di bronze doahra, un shneit di eisicha rikkel deich.


Si zayla nett hungahrich adda dashtich sei, un di hitz un sunn dreft si nett. Sellah es bamhatzich is zu eena zayld si fiahra, un si an vassah-shpringa bringa.


Ich mach en vayk ivvah mei berga, un bau di pawda uf.


Sellah es kfanga is, vatt glei sei aylend lohs, eah zayld nett shtauva im kellah-kfengnis, un zayld aw nett unni broht sei.


Ich habb sei vayya ksenna, avvah ich zayl een hayla; ich zayl een fiahra, un selli drayshta es heila,


No zayld eiyah licht raus kumma vi di meiya-helling, un diah vaddet shnell kayld; eiyah gerechtichkeit gayt fannich eich heah, un di hallichkeit fumm Hah heet eich hinna-bei.


Es zayld en deich-brechah fannich eena heah gay; si zayla raus brecha un deich's doah naus gay. Iahra kaynich zayld fannich eena heah gay, da Hah zayld si fiahra.”


Un's letsht sinn di leit kumma es zumm Dan sei shtamm keaht henn unnich iahra flag. Iahra hauptmann voah da Ahi-Esar em Ammi-Saddai sei boo. Si henn's hinnahsht end funn di gans roi gvatsht.


Diah sellet kenn ksavvaht broht essa mitt, avvah fa sivva dawk sellet diah's essa mitt unksavvaht-broht, es aylend-broht, veil diah's Egypya-land kshvind falossa hend. Dess is so es diah eiyah layva lang da dawk nett fagesset es diah aus Egypta kumma sind.


Fa da Hah eiyah Gott gayt mitt eich, un zayld fechta fa eich geyyich eiyah feinda, un zayld eich helfa.”


Vo awl di leit faddich voahra drivvah nivvah gay, is di Bundes-Lawt fumm Hah un di preeshtah aw drivvah nivvah diveil es di leit gvatsht henn.


Di mennah mitt greeks-ksha sinn fannich di preeshtah heah ganga es am di blohs-hanna blohsa voahra. Anri mennah mitt greeks-ksha sinn hinnich di Bundes-Lawt nohch kumma. Awl dee veil henn di preeshtah iahra hanna geblohsa.


No hott di Deborah ksawt zumm Barak, “Gay nau, dess is da dawk es da Hah da Sisera in dei hend gevva hott. Gukk moll, da Hah is fannich diah heah ganga.” So is da Barak nunnah ganga fumm Berg Thabor un zeyya dausend mennah sinn hinnich eem nohch ganga.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ