Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Jesoiya 51:4 - Pennsylvania Dutch Bible

4 Heichet mich oh, mei leit, un heichet vass ich sawk, mei folk: Es zayld en ksetz ausgay funn miah, un mei adning un vass ich's recht hays, zayld en licht vadda zu di Heida.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Jesoiya 51:4
27 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

so es ich's gooda sayna kann es du dusht fa dei leit, so es ich froh sei kann veil dei leit sich froiya, un en dayl havva kann mitt di leit funn dei eahbshaft am dich lohva.


Eah hott dess nett gedu fa ennichi anri leit; si vissa sei gebodda nett. Halleluja!


Ksaykend sinn di leit es da Hah iahra Gott macha, di leit es eah groofa hott fa sei eahbshaft sei.


“Heichet mich ab, mei leit, un losset mich shvetza, oh Israel, ich zeik geyyich dich, ich binn Gott, dei Gott.


Heichet, oh mei leit, zu vass ich eich lann, heichet zu di vadda funn meim maul.


avvah diah sellet en preeshtahlich Kaynich-Reich sei fa mich un en heilich folk.’ Dess sinn di vadda es du sawwa solsht zu di Kinnah-Israel.”


Nau bitt ich dich, vann ich dann gnawt kfunna habb in dei awwa, loss mich dei vayya vissa so es ich dich fashtay kann un ohhalda gnawt finna in dei awwa. Denk droh es dee leit dei leit sinn.”


Fa dee gebodda sinn en licht, es ksetz is helling, un di famohninga fa recht do sinn da vayk fumm layva.


Zion zayld frei-kshteld sei mitt eahlich richtes, un selli es boos doon mitt gerechtichkeit.


Feel leit zayla kumma un sawwa, “Kummet, vella nuff uf da berg fumm Hah gay, an's haus fumm Gott fumm Jakob. Eah zayld uns sei vayya lanna, so es miah in sei pawda lawfa kenna.” Es ksetz zayld naus gay funn Zion, un em Hah sei vatt funn Jerusalem.


Mach di doahra uf so es di gerechta leit nei gay kenna, selli es da glawva halda.


Miah voahra uf dich, oh Hah, diveil es miah in dei gericht lawfa. Miah vella an dich un an dei nohma denka, sell is unsah falanga im hatz.


Fa da Hah is unsah richtah, da Hah is unsah meishtah; da Hah is unsah kaynich es is een es uns helft.


Es voah em Hah kfellich, fa di sayk funn sei gerechtichkeit, fa sei ksetz grohs un hallich macha.


“Ich, da Hah, habb dich groofa in gerechtichkeit; ich hayb dich bei dei hand un heet dich. Ich mach dich en bund fa di leit, un en licht zu di heida,


Eah sawkt: “Es is zu leicht en ding es du mei gnecht sei solsht fa di shtamma fumm Jakob zammah bringa, un di leit funn Israel zrikk bringa es ich kalda habb. Ich zayl dich aw en licht macha zu di Heida, so es du mei saylichkeit zu di endah funn di eaht bringsht.”


Machet eiyah oahra uf, un kummet zu miah, heichet mich ab, so es eiyah sayl laybt. Ich mach en ayvich bund mitt eich; ich gebb eich di shtandhaftich leevi es ich fashprocha habb zumm Dawfit.


Eah hott ksawt, “Yau, si sinn mei leit, kinnah es nett falsh sei zayla zu miah.” Un so is eah iahra Heiland vadda.


Feel heida kumma bei un sawwa, “Kummet, vella nuff an da berg fumm Hah gay, an's Haus fumm Jakob sei Gott, so es eah uns land veyyich sei vayya, un so es miah in sei pawt lawfa kenna.” Es ksetz zayld naus gay funn Zion, un em Hah sei vatt funn Jerusalem.


fa en licht so es di Heida fashtay kenna, un fa hallichkeit zu di Kinnah-Israel.”


Zu selli unni's Ksetz, binn ich vadda vi aynah es es Ksetz nett hott, so es ich selli unni's Ksetz zumm glawva fiahra kann. (Ich binn avvah nett unni Gottes Ksetz, fa ich binn unnich Christus sei Ksetz.)


Ich zayl eena en brofayt shikka vi dich selvaht aus iahra aykni leit; ich zayl mei vadda in sei maul du, un eah zayld eena alles sawwa es ich foddah funn eem.


Avvah diah sind en raus groofa kshlecht, en kaynichi preeshtahshaft, en heilich folk, en leit es zu Gott heaht, so es diah di vundahboahra sacha sawwa sellet veyyich eem, deah vo eich aus em dunkla groofa hott in sei vundahboahri helling.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ