Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Jesoiya 50:4 - Pennsylvania Dutch Bible

4 Gott da Hah hott miah di zung gevva funn selli es gland sinn, fa vissa vels vatt es selli helft es matt sinn. Eah vekt mich uf alli meiya, eah vekt mei oah uf fa heahra vi aynah es am lanna is.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Jesoiya 50:4
31 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Dei vadda henn selli ufkohva es kshtolbaht henn; du hosht selli mitt shvachi gnee shteik gmacht.


Ich shtay uf eb dawk un roof fa hilf, ich du mei hofning in dei vadda.


Loss mich funn dei shtandhaftichi-leevi heahra meiyets; ich habb mei fadrauwa in dich gedu. Veis miah da vayk es ich gay soll, ich hayb mei sayl uf zu diah im gebayt.


No habb ich ksawt, “Gukk moll, ich kumm, im buch is es kshrivva veyyich miah.


Du bisht da shensht unnich di mensha-kinnah; dei leftz sinn ksalbt mitt gnawt, un Gott hott dich ksaykend fa'immah.


Free meiyets, oh Hah, heahsht du mei shtimm; free meiyets shikk ich mei gebayt zu diah un voaht fa dei andvat.


Avvah ich roof naus zu diah fa hilf, oh Hah, un mei gebayt kumd free meiyets zu diah.


En engshtlich hatz drikt en mann nunnah, avvah en freindlich vatt gebt eem frayt.


Es is en frayt zu en mann vann eah en goot andvat gebt, un vi goot is es recht vatt an di recht zeit!


En vatt es ksawt is an di recht zeit, is vi goldichi ebbel es in silvah ksetzt sinn.


Alli-mohl es si deich kumma, vi hohch vassah nemma si eich vekk; meiya noch meiya un deich dawk un nacht, kumma si un drawwa eich vekk. Vann diah fashtaynd vass dess maynd, zaylet diah fagelshtaht sei.”


Si frohwa, “Veah maynd eah es eah am lanna is? Veah vill eah dess vatt fashtay macha? Zu kinnah es nimmi millich drinka, zu selli es yusht vekk gnumma sinn funn di brusht?


No vadda di awwa funn di blinda uf gmacht, un di oahra funn di dawba zayla heahra.


Eah gebt macht zu selli es matt sinn, un gebt graft zu di shvacha.


Veah is unnich eich es da Hah fircht, un heicht di shtimm funn seim gnecht? Veah lawft im dunkla un hott kenn licht? Loss een sei fadrauwa in da Hah du, un sich falossa uf sei Gott.


Awl dei kinnah vadda gland beim Hah; si zayla kinnah sei mitt grohsah fridda.


Bind dess zeiknis uf, un seal dess ksetz unnich mei yingah.


No hott da Hah sei hand naus glangd, hott mei maul ohgraykt un hott ksawt, “Gukk moll, ich habb mei vadda in dei maul gedu.


Ich mach selli es meet sinn viddah frish un selli es matt sinn viddah shteik.”


Eah soll seiya fa en yoah ald lamm es kenn faylah hott alli dawk fa en brand-opfah zumm Hah. Eah soll seiya fa dess alli meiya.


Kummet zu miah awl funn eich vo gedruvveld un nunnah-glawda sinn. Ich vill eich roo gevva.


Vi eah in sei ayya land kumma is hott eah si gland im Yudda gmay-haus, un si voahra fashtaund un henn ksawt, “Vo hott deah mann dee veisheit grikt; vi kann eah so vundahboahri sacha du?


Un nimmand hott eem ay vatt zrikk sawwa kenna, un funn sellem dawk on hott nimmand gedraut een ennich ebbes may frohwa.


Fa ich gebb eich veisheit, un du di vadda in eiyah meilah so es selli vo geyyich eich sinn, un eich viddah-shtand gevva, nett falaykla kenna vass diah sawwet.


Si henn awl goot kshvetzt veyyich eem, un henn gvunnaht veyyich di goodi vadda es eah ksawt hott; un si henn ksawt, “Is dess nett em Joseph sei boo?”


Di gnechta henn ksawt, “Nimmand hott selayva kshvetzt vi deah mann.”


No hott da Hah ksawt, “Vass si sawwa is goot.


Ich zayl eena en brofayt shikka vi dich selvaht aus iahra aykni leit; ich zayl mei vadda in sei maul du, un eah zayld eena alles sawwa es ich foddah funn eem.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ