Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Jesoiya 5:25 - Pennsylvania Dutch Bible

25 Fasell brend em Hah sei zann hays geyyich sei leit; eah haybt sei hand uf geyyich si un shlakt si nunnah. Di berga shidla, un di dohda leit leiya vi trash in di shtrohsa. Doch lost sei zann nett nohch, un sei hand is alsnoch auskshtrekt fa shtrohfa.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Jesoiya 5:25
60 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Selli es zumm Jerobeam heahra un shtauva in di shtatt zayla kfressa sei bei di hund, un selli es in di feldah shtauva zayla kfressa sei bei di fekkel im himmel. Da Hah hott kshvetzt!’


Selli es zumm Baesa heahra un shtauva in di shtatt zayla kfressa sei bei di hund, un selli es in di feldah shtauva zayla kfressa sei bei di fekkel im himmel.”


Ennich's fumm Ahab sei freindshaft es shtaubt in di shtatt zayld kfressa sei bei di hund, un selli es shtauva aus di shtatt zayla di fekkel fressa.”


Un em Hah sei zann hott gebrend geyyich Israel, un fa en langi zeit hott eah si unnich di macht fumm Hasael, da kaynich funn Syria, un sei boo, da Benhadad, kalda.


Un vass ivvahrich is funn di Jesebel zayld sei vi misht uf em grund um Jesreel rumm, so es nimmand sawwa kann, “Dess is di Jesebel.”’”


Avvah si henn Gott sei vatt fa'acht un selli fashpott es es gedrawwa henn; si henn Gott sei brofayda falacht, biss em Hah sei zann ufkshtatt voah geyyich sei leit un kenn vayk voah fa's shtobba.


Gott dutt sei zann nett zrikk hayva, di helfah fumm Rahab missa sich beeya unnich sei fees.


So voah da Hah bays mitt sei leit, un sei eahbshaft voah grausam gmacht zu eem.


Shiddel fannich em Hah, oh eaht; fannich em Gott fumm Jakob,


Di eaht hott kshiddeld un kshokkeld, unnich di berga voah's am shidla, 's voah am shidla veil eah bays voah.


dann hott di eaht kshiddeld, un di himla henn reyyah runnah gleaht, fannich Gott, sellah funn Sinai, fannich Gott, da Gott funn Israel.


Di yacht funn dimmel voah im himmel, gviddah-shtrawla henn di veld hell gmacht, un di eaht hott geziddaht un kshiddeld.


Avvah eah voah bamhatzich zu eena, un hott iahra sinda fagevva. Eah hott si nett umgebrocht. Eah hott sei zann oft zrikk kohva, un hott sei baysi gedanka nett auskfiaht.


Si voahra umgebrocht an Endor, un sinn vadda vi misht uf em grund.


No hott da Hah ksawt zumm Mosi, “Sawk zumm Aaron, ‘Nemm dei shtokk un shtrekk dei hand naus ivvah awl di vassahra in Egypta—ivvah iahra revvahra, ivvah iahra grikka, ivvah iahra vassah-lechah un ivvah awl iahra damma’—so es si awl bloot vadda. Bloot zayld ivvahrawlich sei im land Egypta, even in iahra ksharra gmacht aus hols un shtay.”


'Sis no nix ivvahrich es vi fa unnich di kfangana gneeya, adda fa nunnah falla unnich di dohda. Un deich awl dess is sei zann nett vekk gedrayt; sei shtrohf-hand is alsnoch naus kshtrekt.


Ich shikk een geyyich en gottlohs land; ich bitt een fa selli shlauwa es mich bays macha, fa iahra sach nemma un si rawva, un si nunnah shtamba vi drekk in di shtrohsa.


Avvah du bisht aus deim grawb kshmissa vadda, vi en nasht es nimmand vill. Du bisht geglayt mitt selli es doht gmacht voahra, selli es deich kshtohsa voahra mitt em shvatt, un in en shtaynichi pitt kshmissa voahra, vi ebbah dohdes es fadredda vatt.


Da Hah hott sei hand naus ivvah da say kshtrekt, un hott di kaynich-reicha gmacht ziddahra. Eah hott en gebott gevva veyyich Kanaan, es di mechticha bletz datt nunnah grissa vadda.


Si zayla iahra hend naus shtrekka drinn, vi en shvimmah sei hend naus shtrekt fa shvimma. Gott laykt iahra hohchmoot niddah, even mitt iahra shiklichi hend.


Avvah doch gebb ich Ariel angsht, un's gebt heiles un yammahres; di shtatt zayld sei vi en rechtah Ariel zu miah.


So hott eah sei gleedichah zann ausgleaht uf si, un da unfashtand es kumd funn greek. Dess hott si ohkshtekt mitt flamm, avvah si henn's nett fashtanna. Es hott si gebrend, avvah si henn's nett zu iahra hatz gnumma.


Dei kinnah sinn ummechtich, si leiya am ekk funn alli shtrohs vi en hash es kfanga is in en net. Si sinn foll mitt em zann fumm Hah un em zank funn deim Gott.


Vo du vundahboahri sacha gedu hosht es miah nett gegukt henn difoah, bisht du runnah kumma, un di berga henn kshiddeld fannich diah.


Gukket moll, da Hah zayld kumma mitt feiyah, un sei veyya sinn vi en vind-veahvel; eah bringd runnah sei haysah zann un sei shtrohf mitt feiyah-flamma.


“Un si zayla naus gay un di dohda leit sayna es sich geyyich mich kshteld henn. Iahra voahm gayt nett doht, un iahra feiyah vatt nett aus gmacht, si zayla grausam sei zu awl mensha.”


Avvah da Hah hott di greeks-leit es geyyich da Rezin sinn ufksetzt geyyich si, un hott iahra feinda ufkshtatt.


Selli es dee leit foah-gayn henn si fafiaht, un selli es eena nohch gayn sinn faloahra.


Fasell dutt da Hah sich nett froiya ivvah iahra yungi mennah, un eah davvaht aw nett di kinnah unni eldra un di vitt-veivah, veil alli-ebbah gottlohs un ungerecht is un alli maul shvetzt evili sacha. Avvah fa awl sell, sei zann lost nett nohch, sei shtrohf-hand is alsnoch naus kshtrekt.


Si nemma ess-sach uf di rechts seit, un sinn alsnoch hungahrich, si essa alles uf di lings seit, un doch sinn nett satt. Alli-ebbah est's flaysh funn sei ayknah oahm.


Da Manasse broviaht da Ephraim fressa, un da Ephraim broviaht da Manasse fressa; avvah di zvay zammah zayla drayya geyyich Juda. Doch fa awl dess, sei zann lost nett nohch, un sei shtrohf-hand is alsnoch naus kshtrekt.


Ich zayl macha es fiah shreklichi sacha ivvah si kumma,” sawkt da Hah, “es shvatt fa doht macha, di hund fa si vekk shlayfa, un di fekkel in di luft un di diahra uf di eaht fa si fressa biss nix ivvahrich is.


“Si zayla shtauva funn shreklichi grank-heida. Nimmand heild ivvah si un si vadda nett fagrawva, si zayla sei vi misht uf em bodda leiya. Si zayla umkumma bei em shvatt un hungahs-noht, un zayla kfressa vadda bei di fekkel funn di luft un di diahra funn di eaht.”


Diah misset eiyah eahbshaft ufgevva es ich gevva habb zu eich. Ich mach eich gnechta fa eiyah feinda in en land es diah nett kenna doond, veil diah mei zann ohkshtekt hend un ah zayld brenna fa'immah.”


Ich habb an di berga gegukt, un si voahra am shidla, awl di hivla voahra am zrikk un faddi shokla.


So doond sekk-glaydah oh un heilet un veinet, fa da shreklich zann fumm Hah is nett vekk gedrayt funn uns.


Iahra heisah vadda zu anri gevva, un aw iahra feldah un veivah, fa ich shtrekk mei hand naus geyyich selli es im land voona,” sawkt da Hah.


Si zayla ausnannah kshtroit sei unnich di sunn un da moon un unnich awl di shtanna fumm himmel—dee es si leeb katt henn un gedeend henn, un dee es si nohch gloffa sinn, iahra roht kfrohkt henn un si ohgebayda henn. Si zayla nett zammah gnumma sei un fagrawva vadda, avvah zayla uf em grund leiya vi misht.


Nau sawk, “Dess is vass da Hah sawkt: ‘Di dohdi mensha zayla uf em bodda leiya, vi misht draus im feld, vi di shayb hinnich em abshneidah, un's hott nimmand fa si zammah samla.’”


Adda hosht du uns gans falossa? Zayld dei haysah zann geyyich uns nee nett shtobba!


So dess is vass da Awlmechtich Hah sawkt, ‘Vi's hols fumm drauva-shtokk is unnich em hols funn di baym im bush, dess es ich gevva habb fa feiyah macha, so gebb ich di leit uf es in Jerusalem voona.


Ich mach di eahm fumm kaynich funn Babylon shteik avvah di eahm fumm Pharao falla lummahrich nunnah. No vissa si es ich da Hah binn, vann ich moll mei shvatt im kaynich funn Babylon sei hand du, un eah's naus shtrekt geyyich Egypta.


Ich zayl mei hand naus shtrekka geyyich si un iahra land faveeshta vo-evvah es si voona funn di vildahnis biss an Dibla. No zayla si vissa es ich da Hah binn.”’”


Oh Hah, so vi du awl dei gerechti sacha gedu hosht, dray nau dei zann vekk un sei nett bays mitt dei shtatt Jerusalem uf deim heilicha hivvel. Unsah sinda un di sinda funn unsah foah-feddah henn di leit um uns rumm gmacht nunnah gukka uf Jerusalem un dei leit.


“Ich zayl iahra vekk-drayyes hayla un si geahn leeb havva, veil mei zann nau vekk gedrayt is funn eena.


Fasell, zayld nett's gans land shidla, un awl selli es drinn voona heila? Es gans land zayld ruff kumma vi's vassah im Nile, es vatt ufkshtatt un no vatt's viddah niddah vi da revvah in Egypta.”


Di berga fashmelsa unnich eem, un di deicha shpalda funn-nannah, so vi wax fashmelst fannich en feiyah, so vi vassah es ivvah en hivvel nunnah gleaht vatt.


Di berga shidla fannich eem, un di hivla fagayn. Di eaht shiddeld vann eah bei kumd, di veld un awl selli es drinn voona.


Di berga henn dich ksenna, un henn kshiddeld. Es hohch vassah is fabei gloffa; es deef vassah hott grohsi yacht gmacht, un iahra vella voahra hohch.


Ich mach di leit angsht havva un si zayla rumm lawfa vi blindi mennah, veil si ksindicht henn geyyich da Hah. Iahra bloot vatt ausgleaht vi shtawb, un iahra flaysh vi grausamah drekk.


An selli zeit vatt mei zann hays geyyich si un ich zayl si falossa. Ich fashtekkel mei ksicht funn eena un si kumma zu nix. Feel veeshti sacha un druvla zayla uf si kumma, un no zayla si frohwa, ‘Sinn nett dee evili sacha uf uns kumma veil unsah Gott nimmi bei uns is?’


No zayl ich geviss mei ksicht fashtekla sellah dawk, veil si awl dess eviles gedu henn un sinn zu anri gettah gedrayt.


veil si uns shtobba vella breddicha zu di Heida so es si saylich vadda kenna. Sellah vayk sinn si immah am iahra sinda uf filla, un Gottes zann is am uf si kumma biss an's end.


No habb ich en grohsah veisah kaynich-shtool ksenna un sellah vo druff kokt hott. Di eaht un da Himmel sinn vekk funn sei ksicht kshprunga, un's voah kenn blatz kfunna fa si.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ