Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Jesoiya 49:14 - Pennsylvania Dutch Bible

14 Avvah Zion hott ksawt, “Da Hah hott mich falossa, da Hah hott mich fagessa.”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Jesoiya 49:14
14 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Vi lang, oh Hah? Zaylsht du mich fagessa fa'immah? Vi lang fashtekkelsht du dei ksicht funn miah?


Mei Gott, mei Gott, favass hosht du mich falossa? Favass bleibsht du so veit vekk mitt dei hilf? Un favass fa'achtsht du di vadda es ich am yammahra binn?


In meim angsht habb ich ksawt, “Ich binn veit vekk kshtohsa funn dei awwa.” Avvah du hosht mich keaht frohwa fa bamhatzichkeit, vo ich groofa habb zu diah.


Favass shvetzet diah, oh Jakob, un faglawwet eich, oh Israel, un sawwet, “Mei vayk is fashtekkeld fumm Hah, mei Gott is nett bekimmaht veyyich mei recht”?


Greishet mitt frayt, diah himla un froi dich, oh eaht. Lohvet, diah berga, bei singa. Da Hah draysht sei leit un is bamhatzich zu selli es leida.


“Kann en maemm iahra kind fagessa an iahra brusht, un nett bamhatzich sei zu's kind es see geboahra hott? Even vann see's fagessa mecht, ich fagess dich nett!


Da Hah hott dich zu sich groofa, vi en falossani fraw es bedreebt is im geisht— en fraw es yung keiyaht hott un voah no falossa,” sawkt dei Gott.


Fasell, zayl ich eich fagessa un eich vekk shtohsa funn miah un aw di shtatt es ich zu eiyah foah-feddah gevva habb.


Da Hah is zu miah kumma funn veit ab, un hott ksawt, “Ich habb dich leeb katt mitt en ayvichi leevi, so habb ich dich zu miah gezowwa mitt shtandhaftichi-leevi.


Favass dusht du uns immah fagessa? Favass dusht du uns so lang hokka lossa?


Nau du, mensha-kind, sawk zumm haus funn Israel, ‘Diah sind am sawwa, “Unsah ivvah-dreddes un sinda sinn zu shveah fa uns un miah sinn am zu nix gay dideich. So vi kenna miah dann layva?”’


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ