Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Jesoiya 48:9 - Pennsylvania Dutch Bible

9 Fa di eah funn meim nohma loss ich mei zann nett lohs; ich hayb en zrikk so es ich gepreist va, un so es ich eich nett abshneit.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Jesoiya 48:9
22 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Avvah eah hott eena kolfa fa da sayk funn sei nohma, so es eah sei mechtichi graft veisa kann.


Fa's goot funn dei nohma, oh Hah, loss mich layva; in dei gerechtichkeit bring mich aus meim druvvel.


Fa da sayk funn dei nohma, oh Hah, fagebb mei sinda, fa si sinn feel.


Avvah eah voah bamhatzich zu eena, un hott iahra sinda fagevva. Eah hott si nett umgebrocht. Eah hott sei zann oft zrikk kohva, un hott sei baysi gedanka nett auskfiaht.


Helf uns, oh du Gott funn unsah saylichkeit, fa di hallichkeit funn deim nohma. Mach uns frei, un fagebb unsah sinda, fa da sayk funn deim nohma.


En mann sei veisheit gebt eem geduld; 'sis zu sei eah vann eah's fa'achta dutt vann eah faletzt vatt.


Avvah doch da Hah vill gnaydich sei zu eich, un eah haybt sich uf fa bamhatzichkeit veisa zu eich. Veil eah en Gott is es immah dutt vass recht is. Ksaykend sinn awl selli es voahra fa een!


“Fa ich zayl ivvah dee shtatt vatsha un si frei halda, fa mei eah un fa di sayk funn mei gnecht da Dawfit!”’”


Ich, yau ich, binn sellah es eiyah ivvah-dreddes sauvah butza dutt fa mich selvaht; un ich denk nimmi an dei sinda.


Fa mei eah, ich du dess fa mei aykni eah. Vi kend ich mei nohma faleshtaht vadda lossa? Ich gebb mei hallichkeit zu nimmand shunsht.


Dess is vass da Hah sawkt: “So vi da nei vei kfunna is in en hengel drauva, un ebbah sawkt, ‘Fadaub en nett, 'sis noch samm goot drinn,’ so is es mitt mei gnechta, ich zayl si nett awl fadauva.


“Even vann unsah sinda geyyich uns zeiya, doch, oh Hah, du ebbes fa di sayk funn deim nohma. Unsah ivvah-dreddes is grohs; miah henn ksindicht geyyich dich.


Avvah fa di sayk funn meim nohma habb ich zrikk kohva so es mei nohma nett unheilich vatt in di awwa funn di heida, selli es es ksenna henn vo ich Israel raus gebrocht habb.


Avvah ich habb mei hand zrikk kohva fa di sayk funn meim nohma, so es mei nohma nett unheilich vatt datt unnich di heida, selli es es ksenna henn vo ich di Kinnah-Israel raus gebrocht habb.


Diah zaylet vissa es ich da Hah binn vann ich shaff mitt eich fa mei nohma eahra un nett vass eiyah evili un gottlohsi vayya fadeend henn, diah fumm haus funn Israel, sawkt da Awlmechtich Hah.’”


Avvah ich habb's nett gedu fa da sayk funn meim nohma, so es mei nohma nett unheilich vatt datt unnich di heida vo si gvoond henn, selli es es ksenna henn vo ich mich bekand gmacht habb zu di Kinnah-Israel bei si aus Egypta bringa.


Ich voah bekimmaht veyyich mei heilichah nohma, deah es fashohmd voah beim haus funn Israel unnich di heida vo si anna ganga sinn.


Di Kanaaniddah un awl di leit im land zayla heahra funn demm, un si zayla um uns rumm kumma un unsah nohma ausreiva funn di eaht. Vass zaylsht du no du fa dei grohsah nohma?”


Fa di sayk funn seim grohsah nohma zayld da Hah sei leit nett fa'achta, veil's eem kfellich voah fa eich en leit macha fa sich selvaht.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ