Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Jesoiya 47:14 - Pennsylvania Dutch Bible

14 Gukket, si sinn vi shtubla im feld, feiyah brend si uf. Si kenna sich selvaht nett halda funn di graft fumm flamm. Si sinn nett vi kohla fa em veahma, adda vi en feiyah fa dibei hokka.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Jesoiya 47:14
21 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

So sinn di leit gans ivvah's land Egypta ganga fa shtubla geddahra so es si shtroh henn.


Es Licht funn Israel zayld en feiyah vadda, un iahra Heilichah vatt en flamm; un's zayld di danna un hekka funn Assyria ufbrenna in ay dawk.


Si fald zammah in shtikkah vi eahdich ksha es alles fabrocha vatt. Si fald zammah in so glenni shtikkah es ma kenn grohs genunk shtikk finna kann fa en kohl ab fumm feiyah nemma, adda fa vassah aus en sistahn shebba.”


Di sindah funn Zion sinn fagelshtaht, di gottlohsa ziddahra. Si sawwa, “Veah funn uns kann voona mitt em fazeahrich feiyah? Veah funn uns kann layva mitt ayvich brennes?”


So kshvind es si geblanst sinn, so kshvind es si ksayt sinn, so kshvind es si eivatzla in di eaht, dann blohst eah uf si un si fadadda, un en vind-veahvel drawkt si vekk vi shprau.


Veah hott deah ufkshtatt funn di east, un rooft een in gerechtichkeit fa een deena? Eah drayt di heida ivvah zu eem, un macht een meishtah ivvah kaynicha. Eah macht si vi shtawb mitt sei shvatt un vi vind-gedrivva shprau mitt sei bow.


Dihelft fumm hols brend eah im feiyah, un kocht sei ess-sach mitt, eah kocht sei flaysh un est sich satt. Eah veahmd sich un sawkt, “Yau, ich binn voahm; gukk moll's feiyah.”


So vi's flamm fumm feiyah shtroh ufbrend, un vi's drukka graws nunnah gayt im flamm, so fafaula iahra vatzla, un iahra blumma blohsa vekk vi shtawb, fa si henn's ksetz fumm Awlmechticha Hah nunnah gedrayt, un's vatt fumm Heilicha funn Israel fa'acht.


Babylon iahra greeks-gnechta henn ufkeaht fechta, si missa in iahra fashteikti bletz bleiva. Si henn kenn grefta may un sinn matt, si sinn vadda vi veibsleit. Babylon iahra heisah sinn ohkshtekt mitt feiyah, iahra doah-rikla sinn fabrocha.


es di vayya deich di revvahra ivvah-gnumma sinn, es es shvamb-graws ohkshtekt is, un es sei greeks-gnechta fagelshtaht sinn.”


Dess is vass da Awlmechtich Hah sawkt: “Babylon iahra dikki mavvahra vadda nunnah grissa, iahra hohchi doahra vadda ohkshtekt mitt feiyah. Di leit shaffa hatt, alles fa nix; di heida veahra sich aus, avvah doch vatt alles fabrend.”


Ich zayl mei ksicht geyyich si setza. Si sinn aus ay feiyah kumma, avvah doch zayld's feiyah si ufbrenna. Un vann ich mei ksicht moll geyyich si setz dann zaylet diah vissa es ich da Hah binn.


Mitt en yacht vi greeks-veyya tshumba si ivvah di berga; vi di yacht funn en hays feiyah am shtubla fabrenna, vi en mechtich folk es grisht is fa greek.


Em Jakob sei leit zayla sei vi en feiyah, un em Joseph sei leit vi en flamm. Em Esau sei leit zayla sei vi shtubla im feld; si zayla fabrend vadda mitt demm feiyah. Es zayld nimmand ivvahrich sei fumm Esau sei nohch-kummashaft.” Da Hah hott so ksawt.


Si sinn vi danna es deich-nannah sinn, un sinn ksoffa funn iahra vei, avvah si vadda ufgebrend vi drukka shtroh.


“Gukket moll, en dawk is am kumma es brenna zayld vi en offa. Awl di shtolsa un gottlohsa zayla sei vi shtroh, un sellah dawk es am kumma is shtekt si oh mitt feiyah,” sawkt da Awlmechtich Hah. “Es zayld nett en vatzel adda en nasht ivvahrich sei funn eena.


Feichet eich nett veyyich selli vo eiyah leib umbringa kenna avvah eiyah sayl nett umbringa kenna. Feichet eich avvah veyyich demm vo eiyah leib un sayl gans fadauva kann in di hell.


Vass dayt's en mensh goot du fa di gans veld an sich zeeya, un no sei sayl faliahra dideich? Adda vass soll en mensh fahandla fa sei sayl?


No hott en mechtichah engel en shtay vi en meel-shtay uf gnumma un hott en in da say kshmissa un hott ksawt, “Grawt vi sell, mitt gvald, soll di grohs shtatt Babylon nunnah kshmissa vadda un zayld nimmi kfunna sei.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ