Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Jesoiya 46:3 - Pennsylvania Dutch Bible

3 “Heichet zu miah, diah fumm Jakob sei nohch-kummashaft, awl diah es noch ivvahrich sind fumm haus funn Israel, diah es ich keet habb funn eiyah muddahs-leib, un gedrawwa habb siddah es diah geboahra voahret.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Jesoiya 46:3
24 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Helf dei leit un sayken dei eahbshaft; sei iahra shohf-heedah un drawk si ayvichlich.


Ich habb mich falossa uf dich evvah siddah es ich geboahra voah; du hosht mich aus mei muddahs-leib gnumma, un ich du dich preisa fa'immah.


‘Diah selvaht henn ksenna vass ich gedu habb zu di Egyptah, un vi ich eich gedrawwa habb uf awdlah-flikkel, un habb eich zu miah selvaht gebrocht.


Vann da Awlmechtich Hah nett samm leit ivvahrich glost hett, dann veahra miah vi Sodom; miah veahra vadda vi Gomorra.


Es zayld zu kumma in sellah dawk es dee vo ivvahrich sinn funn Israel, selli es deich kumma sinn fumm Jakob sei haus, zayla sich nee nimmi falossa uf selli es si nunnah kshlauwa henn. Avvah si zayla sich gans falossa uf da Hah, sellah Heilich funn Israel.


Selli es ivvahrich sinn, di ivvahricha fumm Jakob, zayla zrikk kumma zumm Mechticha Gott.


Fa even vann dei leit sei zayla vi da sand am say nohch, oh Israel, yusht en glay dayl zayld zrikk kumma. Dei fadeahvung is auskshprocha, un dess in gerechtichkeit.


In sellem dawk zayld da Hah viddah's zvett mohl sei hand naus langa, un zayld sei leit ohnemma es ivvahrich sinn— selli funn Assyria, Egypta, Pathros, Kush Elam, Shinar, Hamath, un selli es funn di islands fumm say sinn.


Fleicht hott da Hah dei Gott di vadda fumm feld-hauptmann keaht es da kaynich funn Assyria kshikt hott fa da levendich Gott fashpodda. Un fleicht shtrohft eah een fa di vadda es da Hah dei Gott keaht hott. Fasell bayt fa selli funn unsah leit es ivvahrich sinn.”


Selli es ivvahrich sinn in Zion, selli es noch in Jerusalem sinn, zayla heilich kaysa sei, alli-ebbah es ufkshrivva is fa levendich bleiva in Jerusalem.


“Denk an dee sacha, oh Jakob un Israel, fa du bisht mei gnecht. Ich habb dich kshaffa, un du bisht mei gnecht. Ich zayl dich nett fagessa, oh Israel.


Heichet mich oh, diah mitt shteibahrichi hatza, diah es veit funn gerechtichkeit sind.


“Heichet dess ab, diah leit fumm Jakob, diah es Israel kaysa sind, un es kummet fumm Juda sei nohch-kummashaft; diah es shveahret im nohma fumm Hah, un es baydet zumm Gott funn Israel, avvah nett in voahheit un gerechtichkeit.


“Heichet mich oh, diah es am gukka sind fa gerechtichkeit, un es am da Hah sucha sind. Gukket zumm felsa aus demm es diah kakt sind, un's loch es diah raus gegrawva voahret.


Heichet mich ab, diah es di gerechtichkeit visset, diah leit es mei ksetz in eiyah hatz hend. Feichet eich nett vann leit eich nunnah doon, seind nett grikt vann si kshvetzah macha veyyich eich.


In awl iahra leides, hott eah aw glidda, un da engel fumm Hah hott si aus di kfoah gnumma. In sei leevi un bamhatzichkeit hott eah si frei ksetzt; eah hott si uf kohva un si gedrawwa, di gans zeit in di alda dawwa.


un aw in di vildahnis, vo diah ksenna hend vi da Hah eiyah Gott eich gedrawwa hott, so vi en daett sei boo drawkt, deich da gans vayk es diah ganga sind biss diah an deah blatz kumma sind.”


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ