Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Jesoiya 46:13 - Pennsylvania Dutch Bible

13 Ich bring mei gerechtichkeit nayksht, es is nett veit ab; mei hilf zayld nett shpoht sei. Ich gebb saylichkeit zu Zion, un mei hallichkeit zu Israel.”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Jesoiya 46:13
34 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Oh vann yusht hilf aus Zion kumma dayt fa Israel! Vann da Hah moll sei leit frei macht, no dutt da Jakob sich froiya un Israel zayld froh sei.


Gott is unsah sayfah Roo-Blatz un unsah Graft; eah is immah datt fa helfa an di zeit funn druvvel.


Gott is in di mitt funn di shtatt, un see zayld nett falla, Gott zayld iahra helfa free meiyets.


Leevi un voahheit kumma zammah; gerechtichkeit un fridda kissa nannah.


Sei saylichkeit is geviss nayksht zu selli es een firchta, so es sei hallichkeit in unsah land bleibt.


Gott is geviss mei saylichkeit; ich drau eem un zayl mich nett feicha. Gott da Hah is mei Graft un mei Psaltah-Leet; eah is mei saylichkeit vadda.”


So dess is vass da Awlmechtich Hah sawkt, “Gukket moll, ich layk en shtay in Zion en shtay es ausbroviaht is, en keshtlichah ekk-shtay es goot gegrund is; veah in een glawbt, brauch nee nett angsht havva.


alli-ebbah es gnohmd is bei meim nohma, alli-ebbah es ich kshaffa habb fa mei hallichkeit, alli-ebbah es ich zammah gedu habb un gmacht habb.”


Singet mitt frayt, oh himla, fa da Hah hott dess gedu. Greish laut, du niddahsht dayl funn di eaht. Singet mitt frayt, diah berga un awl di baym in di busha. Fa da Hah hott da Jakob saylich gmacht, un veist's in sei hallichkeit deich Israel.


Diah himla funn ovva-heah, reyyahret gerechtichkeit, losset di volka's runnah reyyahra. Loss di eaht sich uf macha, un loss saylichkeit uf kumma, un gerechtichkeit mitt vaxa. Ich, da Hah, habb dess kshaffa.”


Mei gerechtichkeit is nayksht, mei saylichkeit is uf em vayk, un mei eahm zayla di heida richta. Lendah veit ab sinn am gukka fa mich, un sinn am voahra uf mei oahm.


Kenn greeks-ksha, es gmacht is fa geyyich dich sei, zayld goot ausshaffa, un alli zung es geyyich dich is im gericht, zaylsht du fadamma. Dess is di eahbshaft fa di gnechta fumm Hah, un iahra gerechtichkeit is funn miah,” sawkt da Hah.


Dess is vass da Hah sawkt: “Haldet vass recht is, un doond gerechtichkeit, fa mei saylichkeit is nayksht, un mei gerechtichkeit vatt gvissa.


No zayla awl dei leit gerecht sei, un si zayla's land aykna fa'immah. Si sinn da blansa es ich geblanst habb, di eahvet funn mei hend, so es ich fagleaht va.


Di islands gukka zu miah, un shiffah funn Tharsis sinn fanna heah; si bringa dei kinnah funn veit ab mitt gold un silvah, fa da Hah dei Gott eahra, da Heilich Gott funn Israel, veil eah dich hallich gmacht hott.


Fa vi di eaht glenni blansa vaxa macht, un vi en goahra sohma uf kumma macht, so macht da Awlmechtich Hah gerechtichkeit un lohb uf kumma fannich awl di heida.


fa faseiya fa selli am heila in Zion, fa blumma gevva zu eena in blatz funn esh, goot-shmakkich ayl in blatz funn dreebsawl, un glaydah fa lohb macha in blatz funn en bedreebdah geisht. Si zayla di aycha-baym funn gerechtichkeit kaysa sei, dee es da Hah geblanst hott fa sei hallichkeit veisa.


Fa di sayk funn Zion zayl ich nett shtill sei, un fa di sayk funn Jerusalem zayl ich nett roowa, biss iahra gerechtichkeit sheind mitt helling, un iahra saylichkeit brend vi en feiyah-shtekka.


Gukket moll, da Hah lost's heahra zu di endah funn di eaht: “Sawk zu di Dochtah funn Zion, ‘Gukk moll, dei Heiland is am kumma, eah bringd sei lohn mitt sich, selli es eah frei gmacht hott gayn fanna heah.’”


No zayld dee shtatt miah en nohma macha funn frayt, preis un eah fannich awl di heida uf di eaht, vann si heahra funn awl di gooda sacha es ich du fa see. Si zayla fashtaund sei un ziddahra ivvah awl's goodes un fridda es ich mach fa di shtatt.’”


Un alli-ebbah es da nohma fumm Hah ohrooft, zayld saylich vadda; fa uf em Berg Zion un in Jerusalem zayla selli sei es frei gmacht sinn, so vi da Hah ksawt hott, even unnich selli ivvahricha es da Hah rooft.”


“No zaylet diah vissa es ich, da Hah, eiyah Gott binn, un es ich in Zion uf mei heilichah berg voon. Jerusalem zayld heilich sei, un's zayla selayva kenn fremdi may deich gay.


Ich zayl em Hah sei zann drawwa veil ich ksindicht habb geyyich een. Ich drawk sei zann biss eah mei sach ausfiaht, un miah mei recht ausshaft. Eah zayld mich raus in di helling bringa, un ich zayl sei gerechtichkeit sayna.


Fa di vision es du ksenna hosht is fa shpaydah naus, dess shvetzt veyyich di end-zeit, un zayld nett letz sei. Even vann's lang gayt, voaht difoah, es zayld fashuah blatz nemma, un zayld nett shpoht sei.


“Nau gaynd nuff uf di berga un bringet hols runnah un bauwet da tempel, so es ich blesiah habb mitt, un mei hallichkeit veisa kann,” so sawkt da Hah.


Awl dee vo mei sinn, sinn dei; awl deini sinn meini, un ich binn fakleaht in eena.


Im Effangaylium is di gerechtichkeit funn Gott raus gebrocht. Dess kumd deich da glawva un im glawva, so vi's kshrivva is, “Da gerecht zayld layva beim glawva.”


zumm lohb funn sei heilichi gnawt. Deich dee gnawt hott eah uns ohgnumma gmacht in seim leebshta.


vann eah moll kumd fa hallichkeit greeya funn awl sei saylichi leit. Un awl di glawvicha zayla fashtaund sei ivvah een in sellem dawk. Dess nemd eich ei, veil diah geglawbt henn vass miah eich ksawt henn.


Dess is so es da nohma funn unsah Hah Jesus heilich gmacht vatt in eich un diah in eem, deich di gnawt funn unsah Gott un em Hah Jesus Christus.


Fa in noch en katzi zeit, “Deah vo am kumma is, zayld kumma, un eah zayld nett shpoht sei.


Fa's shtayt kshrivva in di Shrift, “Saynet, ich layk en shtay in Zion, en ekk-shtay es raus glaysa un keshtlich is. Un deah vo an een glawbt, zayld nee nett zumm shohm gebrocht vadda.”


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ