Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Jesoiya 43:28 - Pennsylvania Dutch Bible

28 So habb ich di foah-gengah fumm heilicha-blatz fashohmd, un habb gmacht es da Jakob zu nix gedrayt vatt, un habb Israel gmacht grausam sei.”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Jesoiya 43:28
26 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Oh berga funn Gilboa, es soll kenn dau adda reyyah uf eich falla un di feldah sella kenn frucht gevva. Fa datt is vo's shield funn di mechticha unrein gmacht voah, em Saul sei shield is nimmi ksalbt mitt ayl.


Si voahra fadayld bei's lohs zeeya, ay drubb mitt di annah, veil's evvahshti katt hott im tempel-tent un aw evvahshti fannich Gott, es fumm Eleasar un aw fumm Ithamar sei nohch-kummashaft voahra.


So hott eah da kaynich funn Babylon ruff gebrocht geyyich si, deah es iahra yungi mennah doht gmacht hott mitt em shvatt in iahra tempel. Eah voah nett bamhatzich zu di yunga mennah un mayt, di alda mennah adda di granka: Gott hott si awl ivvah-gedrayt zumm Nebukadnezar.


Miah sinn en shpott gmacht zu unsah nochbahra; selli um uns rumm shpodda un lacha ivvah uns.


Du hosht dei bund gebrocha mitt deim gnecht; du hosht sei krohn nunnah in da shtawb kshmissa.


Fasell frest da fluch di eaht uf, di leit missa di shuld drawwa, un fasell vadda selli uf di eaht ufgebrend, yusht vennich leit sinn ivvahrich.


Mei shvatt is satt funn drinka in di himla, nau gukket, es kumd runnah fa Edom richta, di leit es ich ausgmacht habb fa ausreiva.


Ich voah bays mitt mei leit, un habb mei eahbshaft faveesht. Ich habb si in dei hand gevva, un du hosht eena kenn bamhatzichkeit gvissa. Du hosht en shveah yoch uf si gedu, even uf di alda leit.


Eiyah nohma zayld gyoost vadda fa en fluch bei mei raus-groofeni; da Awlmechtich Hah macht eich doht, avvah eah gebt sei gnechta en anrah nohma.


Ich mach si grausam un shreklich zu awl di kaynich-reicha uf di eaht. Vo-evvah es ich si ausnannah shtroi vadda si fashpott un faflucht. Si vadda en kshvetz un en shohm ivvahrawlich.


Datt an Ribla im land Hamath hott da kaynich si gegaysheld un si doht macha glost. So voahra di leit funn Juda vekk aus iahrem land kfiaht.


Da Hah hott awl di haymeda fumm Jakob zammah grissa unni bamhatzichkeit. In sei zann hott eah di feshta bletz funn di Dochtah Juda nunnah gebrocha. Eah hott iahra kaynich-reich un feddahshti runnah uf da bodda gebrocht in shohm.


Em Hah sei ksalbdah, deah ohften funn unsah layva, voah kfanga in iahra falla. Veyyich eem henn miah als ksawt, “Unnich seim shadda zayla miah layva mitt di heida um uns rumm.”


Du zaylsht fashpott vadda un nix gezayld sei, un aw en vanning un en grohsah angsht sei zu di heida um dich rumm, vann ich dich shtrohf in meim zann un dich zanka du un fashelda du. Ich, da Hah, habb shvetzt.


Gans Israel hott dei ksetz ivvah-gedredda, sinn vekk gedrayt un henn dei shtimm nett abkeicht. Fasell, is da fluch uf uns kumma es kshvoahra voah un es kshrivva shtayt im Ksetz fumm Mosi, Gott sei gnecht, veil miah ksindicht henn geyyich dich.


Du hosht dei vadda kalda es du gevva hosht geyyich uns un unsah roolahs bei uns grohsi dreebsawl bringa. Unnich em gansa himmel voah nee nix gedu vi gedu voah zu Jerusalem.


Da Hah voah am voahra un nau hott eah dee dreebsawl uf uns gebrocht, fa da Hah unsah Gott is gerecht in alles es eah dutt; avvah doch henn miah eem nett keicht.


No hott eah ksawt, “Sell is da fluch es am naus gay is ivvah's gans land. Uf di aynd seit sawkt's es alli deeb zayld aus em land gedrivva sei, un uf di annah seit sawkt's es alli-ebbah es en falsh zeiknis gebt vatt naus gedrivva.


Diah leit funn Juda un Israel, vi diah als gnumma voahret fa en fluch unnich di heida, so zayl ich eich frei macha un diah zaylet en sayya sei. Feichet eich nett, un losset eiyah hend shteik sei.”


veil si uns shtobba vella breddicha zu di Heida so es si saylich vadda kenna. Sellah vayk sinn si immah am iahra sinda uf filla, un Gottes zann is am uf si kumma biss an's end.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ