Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Jesoiya 41:19 - Pennsylvania Dutch Bible

19 Ich du dee baym in di vildahnis: cedar, acacia, myrtle un ayl-baym. Ich blans in's veesht-land pine, fir un cypress-baym.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Jesoiya 41:19
16 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

In di dawwa am kumma zayld da Jakob eivatzla, Israel zayld bleeya un gree vadda, un zayld di gans veld filla mitt frucht.


biss da Geisht ausgleaht is uf uns funn in di hay, un di vildahnis en fruchtboah feld vatt, un's fruchtboah feld gukt vi en bush.


Di vildahnis un's drukka land zayla sich froiya, es veesht land zayld fraylich sei un zayld bleeya mitt blumma.


Gukket moll, ich zayl en nei ding du! 'Sis nau shund am blatz nemma; kennet diah's nett sayna? Ich zayl en vayk macha deich di vildahnis, un vassah-grikka deich's drukka land.


Da Hah zayld Zion drayshta, un zayld bamhatzich sei zu iahra veeshti bletz; eah macht iahra vildahnis vi Eden, un iahra drukka land vi em Hah sei goahra. Frayt un fraylichkeit vatt kfunna datt, un aw dankboahkeit un di yacht funn singes.


In blatz funn danna zayla cypress-baym vaxa, un im blatz funn hekka zayla myrtle baym vaxa. Dess zayld sei fa en ohdenkes zumm Hah, fa en ayvichah zaycha, un zayld nett abkshnidda sei.”


Di hallichkeit funn Lebanon kumd zu diah. Pine, fir un cypress-baym alles zammah, macha da blatz funn mei tempel shay, un fagleahra da blatz funn mei fees.


No zayla awl dei leit gerecht sei, un si zayla's land aykna fa'immah. Si sinn da blansa es ich geblanst habb, di eahvet funn mei hend, so es ich fagleaht va.


Fa vi di eaht glenni blansa vaxa macht, un vi en goahra sohma uf kumma macht, so macht da Awlmechtich Hah gerechtichkeit un lohb uf kumma fannich awl di heida.


fa faseiya fa selli am heila in Zion, fa blumma gevva zu eena in blatz funn esh, goot-shmakkich ayl in blatz funn dreebsawl, un glaydah fa lohb macha in blatz funn en bedreebdah geisht. Si zayla di aycha-baym funn gerechtichkeit kaysa sei, dee es da Hah geblanst hott fa sei hallichkeit veisa.


Alli-sadda frucht baym zayla vaxa uf yaydah seit fumm revvah. Iahra bleddah doon nett favelka un si henn immah frucht. Si greeya neiyi frucht alli moonet veil's vassah fumm tempel zu eena lawft. Iahra frucht is fa ess-sach un iahra bleddah fa hayla.”


Oh Ephraim, vass may habb ich zu du mitt abgettah? Ich binn sellah es dich abheicht un dich heet. Ich binn vi en bohm es immah gree is, un dei frucht kumd funn miah.”


Deich di nacht habb ich en vision katt, un datt fannich miah hott en rohdah gaul kshtanna es en mann am reida voah. Eah voah am shtay unnich di myrtle baym in en deich. Hinnich eem voahra rohdi, brauni un veisi geil.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ