1 “Seind shtill un heichet mich ab, diah islands! Loss di leit iahra graft fashteika! Loss si nayksht kumma un shvetza; vella zammah kumma un mitt-nannah richta.
Kummet nau, vella dess ivvah-shvetza,” sawkt da Hah. “Even vann eiyah sinda bloot-roht sinn, si sella veis sei vi shnay, Even vann si sinn vi roht duch, doch sella si sei vi vull.
In sellem dawk zayld da Hah viddah's zvett mohl sei hand naus langa, un zayld sei leit ohnemma es ivvahrich sinn— selli funn Assyria, Egypta, Pathros, Kush Elam, Shinar, Hamath, un selli es funn di islands fumm say sinn.
Kummet nayksht, diah heida, un heichet ab; heichet goot ab, diah leit! Loss di gans eaht heicha, un alles es drinn is, di gans veld, un alles es aus iahra kumd.
Avvah selli es voahra uf da Hah, zayla frishi graft greeya. Si zayla fleeya mitt flikkel vi di awdlah; si zayla shpringa un nett meet vadda, si zayla lawfa un nett shvach vadda.
Loss awl di heida zammah kumma, un awl di leit sich fasamla. Vels funn eena hott dess foahksawt, un uns ksawt vass eahshtah blatz gnumma hott? Loss si iahra zeiknisa foah bringa, un veisa es si recht voahra, so es anri's heahra kenna, un sawwa, “Es is voah.”
Kummet do zu miah, un heichet dess: Fumm alli eahshta habb ich nett hinna rumm kshvetzt. Funn di zeit es es blatz nemd, binn ich datt.” Un nau da Awlmechtich Hah hott mich kshikt mitt seim Geisht.
Heichet mich oh, diah islands, un leit es veit vekk voona, heahret dess: Da Hah hott mich groofa funn muddahs-leib on; eah hott mei nohma gnohmd diveil es ich noch in mei maemm iahra leib voah.
Sellah es mich gerecht hayst is nayksht, so veah zayld ebbes geyyich mich bringa? Vella mitt-nannah fannich da richtah shtay. Veah fashuldicht mich? Loss een fannich miah shtay!